Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
我看著下雨的深夜
Ich
schaue
in
die
regnerische
Nacht
把房間圍成世界
Mache
mein
Zimmer
zur
eigenen
Welt
喧嘩都安靜了
Der
Lärm
verstummte
ganz
每一秒都像永遠
Jede
Sekunde
fühlt
sich
ewig
an
曾經醒過太多幻覺
Zu
oft
erwacht
in
trügerischer
Pracht
讓人害怕感覺
Habe
das
Fühlen
verlernt
und
veracht
一瞬間就不見
Ein
Hauch
und
schon
zerfällt
但彼此
就在眼前
Doch
du
stehst
bei
mir,
ganz
echt
你
睜開眼帶來的光線
Du
öffnest
Augen,
Licht
erfacht
讓愛不用語言
卻無比確切
Liebe
braucht
kein
Wort,
doch
kenn
ich
die
Macht
我們第一個明天
再不需要時間
Unser
erster
Morgen
braucht
keine
Zeit
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Tränen
wirst
du
nur
aus
Freude
weinst
原來昨日的離別
只為我們遇見
Denn
gesterns
Abschied
führte
uns
hier
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
Richtige
Liebe
macht
das
Bruchstück
ganz
in
mir
有時人等待太久了
Wer
zu
lang
wartet
in
dieser
Welt
會不敢做選擇
Findet
den
Mut
für
Wahl
nicht
mehr
一直到這一刻
Doch
in
diesem
Moment
我確定
你是我的
Weiß
ich:
Du
gehörst
zu
mir
你
睜開眼帶來的光線
Du
öffnest
Augen,
Licht
erfacht
讓愛不用語言
卻無比確切
Liebe
braucht
kein
Wort,
doch
kenn
ich
die
Macht
我們第一個明天
再不需要時間
Unser
erster
Morgen
braucht
keine
Zeit
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Tränen
wirst
du
nur
aus
Freude
weinst
原來昨日的離別
只為我們遇見
Denn
gesterns
Abschied
führte
uns
hier
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
Richtige
Liebe
macht
das
Bruchstück
ganz
in
mir
我們第一個明天
再不需要時間
Unser
erster
Morgen
braucht
keine
Zeit
讓未來的淚水
從此只為了喜悅
Tränen
wirst
du
nur
aus
Freude
weinst
原來昨日的離別
只為我們遇見
Denn
gesterns
Abschied
führte
uns
hier
對的人會讓
那些殘缺
完整了一點
Richtige
Liebe
macht
das
Bruchstück
ganz
in
mir
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Baby-j, 馬嵩惟
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.