Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
終於找到藉口
趁著醉意上心頭
Endlich
eine
Ausrede
gefunden,
betrunken
im
Herzen
表達我所有感受
Drücke
all
meine
Gefühle
aus
寂寞漸濃
沉默留在舞池角落
Einsamkeit
verdichtet,
Schweigen
in
der
Tanzflächenecke
妳說的太少或太多
Ob
du
zu
wenig
oder
zu
viel
sagst
都會讓人更惶恐
Macht
mich
noch
ängstlicher
誰任由誰放縱
誰會先讓出自由
Wer
lässt
sich
gehen,
wer
gibt
Freiheit
zuerst
auf
最後一定總是我
Am
Ende
bin
immer
ich
雙腳懸空
在妳冷酷熱情間遊走
Schwebend
zwischen
deiner
Kälte
und
Leidenschaft
被侵佔所有還要笑著接受
Alles
besetzt,
akzeptiere
es
lächelnd
我嫉妒妳的愛
氣勢如虹
Ich
beneide
deine
Liebe,
mächtig
wie
ein
Regenbogen
像個人氣高居不下的天后
Wie
eine
unantastbare
Diva
妳要的不是我
而是一種虛榮
Du
willst
nicht
mich,
nur
Eitelkeit
有人疼才顯得多麼出眾
Geliebt
zu
werden
zeigt
Überlegenheit
我陷入盲目狂戀的寬容
Blinder
Liebe
verfallen,
tolerant
成全了妳萬眾寵愛的天后
Mach
dich
zur
verehrten
Diva
若愛只剩誘惑
只剩彼此忍受
Wenn
Liebe
nur
Versuchung,
noch
gemeinsam
ertragen
別再互相折磨
Hört
auf,
einander
zu
quälen
因為我們都有錯
Denn
wir
haben
beide
Schuld
推開蒼白的手
推開蒼白的廝守
Schiebe
blasse
Hand
weg,
beende
bleiches
Festhalten
管妳有多麼失措
Egal
wie
verzweifelt
du
bist
別再叫我
心軟是最致命的脆弱
Ruf
mich
nicht,
Nachgiebigkeit
ist
tödlich
我明明都懂卻仍拚死效忠
Ich
verstehe,
diene
trotzdem
我嫉妒妳的愛
氣勢如虹
Ich
beneide
deine
Liebe,
mächtig
wie
ein
Regenbogen
像個人氣高居不下的天后
Wie
eine
unantastbare
Diva
妳要的不是我
而是一種虛榮
Du
willst
nicht
mich,
nur
Eitelkeit
有人疼才顯得多麼出眾
Geliebt
zu
werden
zeigt
Überlegenheit
我陷入盲目狂戀的寬容
Blinder
Liebe
verfallen,
tolerant
成全了妳萬眾寵愛的天后
Mach
dich
zur
verehrten
Diva
若愛只剩誘惑
只剩彼此忍受
Wenn
Liebe
nur
Versuchung,
noch
gemeinsam
ertragen
別再互相折磨
Hört
auf,
einander
zu
quälen
因為我們都有錯
Denn
wir
haben
beide
Schuld
如果有一天愛不再迷惑
Wenn
Liebe
eines
Tages
nicht
mehr
irreführt
足夠去看清所有是非對錯
Genug
um
Richtig
und
Falsch
zu
sehen
直到那個時候
妳在我的心中
Bis
dahin
wirst
du
in
meinem
Herzen
將不再被歌頌
把妳當作天后
Nicht
gelobt,
nicht
als
Diva
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Damon W. Elliott
Альбом
Stardom
дата релиза
01-01-2013
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.