陳勢安 - No Longer Relevant - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни 陳勢安 - No Longer Relevant




No Longer Relevant
Больше не имеет значения
与我无关
Больше не имеет значения
No Longer Relevant
No Longer Relevant
#国语流行 Mandarin Pop
#Мандаринский поп
歌词:
Текст песни:
没有你想得简单 坦然承认孤单
Не так просто, как ты думаешь, спокойно признать одиночество.
我笑得不算灿烂 至少很频繁
Моя улыбка не такая уж лучезарная, но, по крайней мере, частая.
人潮中想起你 那岂不是更遗憾
В толпе вспоминать о тебе разве это не ещё печальнее?
于是挑深夜晚餐 才避开了某些感伤
Поэтому я выбираю поздний ужин, чтобы избежать некоторой грусти.
是老友就别揭穿 我沉默的答案
Если ты мой старый друг, не раскрывай мой молчаливый ответ.
万一还与你有关 那有多难堪
Если это всё ещё имеет к тебе отношение, как это неловко.
走到这个阶段 再心酸也是偶然
Дойдя до этой стадии, даже душевная боль случайность.
最美的遗忘 是不要看穿
Самое прекрасное забвение это не видеть насквозь.
你的眼泪和喜欢 早已经与我无关
Твои слёзы и симпатия больше не имеют ко мне никакого отношения.
这些年动态上 何必要隐瞒
Зачем скрывать это все эти годы в соцсетях?
有些事情很难 譬如换掉旧床单
Некоторые вещи очень трудны, например, сменить старое постельное белье.
梦醒的夜里 哭得才自然
Только проснувшись ночью, я плачу по-настоящему.
原来我常用的话 是你的口头禅
Оказывается, мои привычные фразы твои любимые словечки.
难怪我多不习惯 陌生人陪伴
Неудивительно, что мне так некомфортно в компании незнакомцев.
越努力有好感 就越前进地蹒跚
Чем больше я стараюсь испытывать симпатию, тем труднее мне двигаться дальше.
感情说到底 就无法为难
В конце концов, в чувствах нельзя никого заставить.
你的眼泪和喜欢 早已经与我无关
Твои слёзы и симпатия больше не имеют ко мне никакого отношения.
这些年动态上 何必要隐瞒
Зачем скрывать это все эти годы в соцсетях?
有些事情很难 譬如换掉旧床单
Некоторые вещи очень трудны, например, сменить старое постельное белье.
梦醒的夜里 哭得才自然
Только проснувшись ночью, я плачу по-настоящему.
我的旅途和牵绊 早已经与你无关
Мои путешествия и привязанности больше не имеют к тебе никакого отношения.
除了在衣柜里 那一对指环
Кроме пары колец в шкафу.
要不是那一晚 我们哽咽着期盼
Если бы не та ночь, когда мы, рыдая, надеялись,
和各自伴侣 一定要美满
Что будем счастливы с другими.
才发现你我 真的已无关
Мы наконец поняли, что действительно больше не имеем друг к другу никакого отношения.





Авторы: 吳海文, 馬嵩惟


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.