陳勢安 - 再痛也没關係("花是愛"電視原聲帶片尾曲) - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни 陳勢安 - 再痛也没關係("花是愛"電視原聲帶片尾曲)




再痛也没關係("花是愛"電視原聲帶片尾曲)
It doesn't matter how much it hurts ("Flower of Love" TV Original Soundtrack Ending Song)
再痛也沒關係
It doesn't matter how much it hurts
台視偶像劇 花是愛 片尾曲
Ending theme song for TTV idol drama "Flower of Love"
看不見愛情消失的痕跡 聽不見心碎瞬間的聲音
Can't see the traces of love disappearing, can't hear the sound of the moment the heart breaks
找不到一個同情字句 來偽裝這場大雨
Can't find a word of sympathy to disguise this heavy rain
被淋濕的過去 得不到安息
The soaked past can't find peace
抽一根沒有溫度的別離 寫一首自以為的悲情
Taking a drag from a cold goodbye, writing a self-pitying tragedy
等一個預設的結局 好讓我輸到最徹底
Waiting for a predetermined ending so I can lose completely
我們之間丟下了 一個斷句 無法再繼續
We've left a fragment between us that can't be continued
我的心被你懸在 到不了的天際
My heart is hanging by a thread, out of reach in the sky
想念瀰漫著空氣 快不能呼吸
Longing fills the air, making it hard to breathe
一個人背著幸福練習 擁抱 卻沒有力氣
Practicing happiness alone, hugging without strength
你穿過 我的身體 回頭卻來 不及
You passed through my body, but it was too late to turn back
我的心被雨困在 揮不去的記憶
My heart is trapped in the rain, unable to shake the memories
眼淚蒸發了思緒 不讓我看清
Tears evaporate my thoughts, keeping me from seeing clearly
兩個人變成一種或許 等待 也顯得多餘
Two people become a possibility, making waiting seem unnecessary
這份愛 早就已經麻痺 再痛也 沒關係
This love has grown numb, no matter how much it hurts
抽一根沒有溫度的別離 寫一首自以為的悲情
Taking a drag from a cold goodbye, writing a self-pitying tragedy
等一個預設的結局 好讓我輸到最徹底
Waiting for a predetermined ending so I can lose completely
我們之間丟下了 一個斷句 無法再繼續
We've left a fragment between us that can't be continued
我的心被你懸在 到不了的天際
My heart is hanging by a thread, out of reach in the sky
想念瀰漫著空氣 快不能呼吸
Longing fills the air, making it hard to breathe
一個人背著幸福練習 擁抱 卻沒有力氣
Practicing happiness alone, hugging without strength
你穿過 我的身體 回頭卻來 不及
You passed through my body, but it was too late to turn back
我的心被雨困在 揮不去的記憶
My heart is trapped in the rain, unable to shake the memories
眼淚蒸發了思緒 不讓我看清
Tears evaporate my thoughts, keeping me from seeing clearly
兩個人變成一種或許 等待 也顯得多餘
Two people become a possibility, making waiting seem unnecessary
這份愛 早就已經麻痺 再痛也 沒關係
This love has grown numb, no matter how much it hurts
我的心被你懸在 到不了的天際
My heart is hanging by a thread, out of reach in the sky
想念瀰漫著空氣 快不能呼吸
Longing fills the air, making it hard to breathe
一個人背著幸福練習 擁抱 卻沒有力氣
Practicing happiness alone, hugging without strength
你穿過 我的身體 回頭卻來 不及
You passed through my body, but it was too late to turn back
我的心被雨困在 揮不去的記憶
My heart is trapped in the rain, unable to shake the memories
眼淚蒸發了思緒 不讓我看清
Tears evaporate my thoughts, keeping me from seeing clearly
兩個人變成一種或許 等待 也顯得多餘
Two people become a possibility, making waiting seem unnecessary
這份愛 早就已經麻痺 再痛也 沒關係
This love has grown numb, no matter how much it hurts





Авторы: Shi Yao Song, Tai Cai


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.