Текст и перевод песни 陳勢安 - 敗將
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
是你闖進了我的世界
You're
the
one
who
came
into
my
world
從容的登上王位
Ascend
to
the
throne
你要的我都給
不管愛的真偽
I
gave
you
what
you
wanted
regardless
of
love's
authenticity
不顧一切
Regardless
of
everything
是我沈浸在某種氛圍
I'm
immersed
in
a
certain
atmosphere
笑自己那麼卑微
Laughing
at
myself
for
being
so
humble
臣服在你的美
因為愛有那麼一點機會
Surrender
to
your
beauty
because
there's
a
chance
that
love
敗給回憶
敗給了你
Defeated
by
memories,
defeated
by
you
起手無回
服了自己
No
turning
back,
accept
it
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Who
enjoys
being
loved
and
the
vain
beauty?
敗在愛情
讓人著迷
Defeated
by
love,
so
captivating
當局者迷
有何關係
What
does
it
matter
if
the
person
involved
is
deluded?
敗將的傷心
滅不了記憶
The
loser's
hurt
can't
erase
the
memories
人散了我還不肯離位
People
left
and
I
still
refuse
to
abdicate
得不到的總最美
What
you
can't
have
is
always
best
是我太自以為
哪天你會出現我真以為
I
was
so
arrogant,
thinking
that
one
day
you
would
appear
out
of
nowhere
敗給回憶
敗給了你
Defeated
by
memories,
defeated
by
you
起手無回
服了自己
No
turning
back,
accept
it
是誰享受被愛
虛榮的美麗
Who
enjoys
being
loved
and
the
vain
beauty?
敗在愛情
讓人著迷
Defeated
by
love,
so
captivating
當局者迷
有何關係
What
does
it
matter
if
the
person
involved
is
deluded?
敗將的傷心
滅不了記憶
The
loser's
hurt
can't
erase
the
memories
敗給自己
輸了結局
Defeated
by
myself,
lost
the
outcome
沒有本領
成就愛情
No
ability
to
achieve
love
感謝你的回憶
並沒有怪你
Thank
you
for
the
memories,
I
don't
blame
you
信了愛情
為難自己
Believing
in
love,
making
it
difficult
for
myself
又何必去
追根究底
Why
bother
getting
to
the
bottom
of
it?
敗將是自己
用盡了力氣
The
loser
is
myself,
who
has
exhausted
all
my
efforts
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 陳天佑
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.