Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Just Knew
Ich wusste es einfach
You
didnt
have
to
say
where
your
mind
went.
Du
musstest
nicht
sagen,
wo
deine
Gedanken
waren.
I
just
knew.
Ich
wusste
es
einfach.
It
was
still
standing
by,
one
more
try
and
that
should
do...
Es
stand
noch
bereit,
ein
weiterer
Versuch
und
das
sollte
genügen...
I'll
never
waste
my
time
if
I
reach
you.
Ich
werde
meine
Zeit
nie
verschwenden,
wenn
ich
dich
erreiche.
When
it
got
tough
we
had
just
enough
to
see
things
through.
Als
es
schwierig
wurde,
hatten
wir
gerade
genug,
um
die
Dinge
durchzustehen.
In
spite
of
sleepless
nights;
morning
try
to
make
it
through,
hey
hey.
Trotz
schlafloser
Nächte;
versuche,
den
Morgen
zu
überstehen,
hey
hey.
Am
I
gonna
miss
my
life
just
to
keep
you.
Werde
ich
mein
Leben
verpassen,
nur
um
dich
zu
behalten.
Note
after
note
on
the
light
switch,
I
just
knew.
Notiz
um
Notiz
auf
dem
Lichtschalter,
ich
wusste
es
einfach.
the
dream
had
been
declined,
thrown
inside
& torn
in
2.
Der
Traum
wurde
abgelehnt,
hineingeworfen
und
in
zwei
Teile
zerrissen.
I'll
never
see
you
smile
like
I
use
to.
Ich
werde
dich
nie
mehr
so
lächeln
sehen
wie
früher.
Am
I
gonna
waste
my
life
till
I
meet
you.
Werde
ich
mein
Leben
verschwenden,
bis
ich
dich
treffe.
Work
is
tough,
I
have
just
enough
to
share
with
you.
Die
Arbeit
ist
hart,
ich
habe
gerade
genug,
um
es
mit
dir
zu
teilen.
Today
you're
feeling
shy.
Heute
bist
du
schüchtern.
Birds
fly
by
& nest
in
2.
Vögel
fliegen
vorbei
und
nisten
zu
zweit.
Am
I
gonna
waste
my
time
if
I
reach
you.
Werde
ich
meine
Zeit
verschwenden,
wenn
ich
dich
erreiche.
Am
I
gonna
waste
my
life
till
I
meet
you.
Werde
ich
mein
Leben
verschwenden,
bis
ich
dich
treffe.
Yeah
I'll
never
change
my
mind
if
I
keep
you.
Ja,
ich
werde
meine
Meinung
nie
ändern,
wenn
ich
dich
behalte.
Am
I
gonna
waste
my
life
till
I
meet
you.
Werde
ich
mein
Leben
verschwenden,
bis
ich
dich
treffe.
Yeah
I'll
never
change
my
mind
if
I
keep
you
Ja,
ich
werde
meine
Meinung
nie
ändern,
wenn
ich
dich
behalte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Vanwyngarden
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.