Andrew Wade - Years of Forever (feat. Lindsay Clarke) - перевод текста песни на немецкий

Years of Forever (feat. Lindsay Clarke) - Andrew Wadeперевод на немецкий




Years of Forever (feat. Lindsay Clarke)
Jahre der Ewigkeit (feat. Lindsay Clarke)
If you and I are both comprised
Wenn du und ich beide bestehen
Of elements that make up celestial lights
Aus Elementen, die Himmelslichter bilden
Then we are stars yet to ignite
Dann sind wir Sterne, die noch entzündet werden müssen
With our souls in bodies for a fleeting lifetime
Mit unseren Seelen in Körpern für ein flüchtiges Leben lang
So tell me the odds that I'd meet you while I'm breathing
Also sag mir, wie stehen die Chancen, dass ich dich treffe, solange ich atme
Tell me the odds that your heart's mine till death keeps it
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass dein Herz mein ist, bis der Tod es verwahrt
How many years of forever will I get to come home to you, dear?
Wie viele Jahre der Ewigkeit werde ich zu dir nach Hause kommen dürfen, meine Liebe?
How many weekends and sunsets are left till we're gone?
Wie viele Wochenenden und Sonnenuntergänge bleiben uns, bis wir fort sind?
When forever's over, how do you move on?
Wenn die Ewigkeit vorbei ist, wie macht man weiter?
If you and I set to the wild
Wenn du und ich uns in die Wildnis begeben
Made animals and monsters to raise in our tribe
Tiere und Monster erschaffen, um sie in unserem Stamm aufzuziehen
Then we could feel young till we die
Dann könnten wir uns jung fühlen, bis wir sterben
Our colors in full bloom despite droughts in life
Unsere Farben in voller Blüte, trotz Dürreperioden im Leben
So tell me the odds we all pass on to the ether
Also sag mir, wie stehen die Chancen, dass wir alle in den Äther übergehen
Tell me the odds that you'd swear to meet me there
Sag mir, wie stehen die Chancen, dass du schwörst, mich dort zu treffen
How many years of forever will I get to come home to you, dear?
Wie viele Jahre der Ewigkeit werde ich zu dir nach Hause kommen dürfen, meine Liebe?
How many weekends and sunsets are left till we're gone?
Wie viele Wochenenden und Sonnenuntergänge bleiben uns, bis wir fort sind?
When forever's over, how do you move on?
Wenn die Ewigkeit vorbei ist, wie macht man weiter?
To a cycle we're sewn by the threads of the universe
In einen Kreislauf sind wir genäht, durch die Fäden des Universums
We meet, fall in love, plan a life, lose it most to work.
Wir treffen uns, verlieben uns, planen ein Leben, verlieren das meiste davon an die Arbeit.
My furthest hope and my greatest fear
Meine fernste Hoffnung und meine größte Furcht
That I'm first to go without saying those three words
Dass ich als Erster gehe, ohne diese drei Worte gesagt zu haben
How many years of forever will I get to come home to you, dear?
Wie viele Jahre der Ewigkeit werde ich zu dir nach Hause kommen dürfen, meine Liebe?
How many weekends and sunsets, road trips to beaches
Wie viele Wochenenden und Sonnenuntergänge, Ausflüge zu Stränden
Overnight binges and mornings to sleep-in
Durchwachte Nächte und Morgen zum Ausschlafen
Kitchens to burn and movies to finish
Küchen zum Anbrennenlassen und Filme zum Fertigschauen
Million dollar ideas and bucket list wishes
Millionen-Dollar-Ideen und Wünsche von der Löffelliste
But when forever's over, when forever's over
Aber wenn die Ewigkeit vorbei ist, wenn die Ewigkeit vorbei ist
When forever's over how do you move on?
Wenn die Ewigkeit vorbei ist, wie macht man weiter?





Авторы: Andrew Wade


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.