Andrey Baron - Стиснув зубы - перевод текста песни на немецкий

Стиснув зубы - Andrey Baronперевод на немецкий




Стиснув зубы
Zähne zusammengebissen
Стиснув зубы от обиды
Zähne zusammengebissen vor Kränkung,
Злость свою припрятав глубже
Meinen Zorn tief vergraben,
Ем, глотаю все флюиды
Schlucke ich all die Fluiden,
Те, что ранят сердце тут же
Die mein Herz sofort verletzen.
Всё наладится быть может
Vielleicht wird alles gut,
Друг опять тебе поможет?
Wird ein Freund dir wieder helfen?
Нет. Не то. Заставь любить.
Nein. Das nicht. Zwinge sie zu lieben.
Ах, ну как её забыть?
Ach, wie kann ich sie nur vergessen?
Цель достигнуть есть надежда -
Es gibt Hoffnung, das Ziel zu erreichen -
Всё заранее известно
Alles ist im Voraus bekannt.
Если мысли есть одежда,
Wenn Gedanken Kleidung sind,
То в душе свободно место.
Dann ist in der Seele freier Platz.
Очень трудно ждать кого-то,
Es ist sehr schwer, auf jemanden zu warten,
Чем-то жить во что-то веря
Von etwas zu leben, an etwas zu glauben.
Есть надежда - вот забота.
Es gibt Hoffnung - das ist die Sorge.
За потерею потеря.
Nach dem Verlust kommt der Verlust.
Интересно, в чём же дело?
Interessant, worum geht es?
Слов не смог найти признаться,
Ich konnte keine Worte finden, um mich zu gestehen,
Чтобы мысль о нём осела.
So dass der Gedanke an ihn sich festsetzt.
Если будет он смущаться -
Wenn er sich schämt -
Зря старанья, зря, тем паче,
Vergebliche Mühe, vergebens, umso mehr,
Ложь - прикрытие для страха
Lüge - Deckmantel für Angst
Или может быть иначе:
Oder vielleicht anders:
В пропасть шаг, разбег для краха?
Ein Schritt in den Abgrund, Anlauf zum Scheitern?
Цель достигнуть есть надежда -
Es gibt Hoffnung, das Ziel zu erreichen -
Всё заранее известно
Alles ist im Voraus bekannt.
Если мысли есть одежда,
Wenn Gedanken Kleidung sind,
То в душе свободно место.
Dann ist in der Seele freier Platz.
Очень трудно ждать кого-то,
Es ist sehr schwer, auf jemanden zu warten,
Чем-то жить во что-то веря
Von etwas zu leben, an etwas zu glauben.
Есть надежда - вот забота.
Es gibt Hoffnung - das ist die Sorge.
За потерею потеря.
Nach dem Verlust kommt der Verlust.
Цель достигнуть есть надежда -
Es gibt Hoffnung, das Ziel zu erreichen -
Всё заранее известно
Alles ist im Voraus bekannt.
Если мысли есть одежда,
Wenn Gedanken Kleidung sind,
То в душе свободно место.
Dann ist in der Seele freier Platz.
Очень трудно ждать кого-то,
Es ist sehr schwer, auf jemanden zu warten,
Чем-то жить во что-то веря
Von etwas zu leben, an etwas zu glauben.
Есть надежда - вот забота.
Es gibt Hoffnung - das ist die Sorge.
За потерею потеря.
Nach dem Verlust kommt der Verlust.
ПОТЕРЯ...
VERLUST...





Авторы: андрей качерович


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.