Bud so mnoj (Будь со мной)
Sei bei mir (Будь со мной)
Между
тобой
и
мной
Zwischen
dir
und
mir
Снова
дожди
стеной
-
Wieder
Regen
wie
eine
Wand
-
Время
сказать
"прощай".
Zeit,
'leb
wohl'
zu
sagen.
Листья
разлук
летят
Blätter
des
Abschieds
fliegen
И
возвратить
назад
Und
zurückzubringen
Счастья
не
обещай.
Versprich
mir
kein
Glück.
Крылья
любви
моей
Die
Flügel
meiner
Liebe
Мне
не
поднять
теперь
-
Kann
ich
jetzt
nicht
heben
-
Ты
не
зови
меня.
Ruf
mich
nicht.
И
в
расставанья
час
Und
in
der
Stunde
des
Abschieds
вновь
повторяю
я:
wiederhole
ich
erneut:
Будь
со
мной,
Sei
bei
mir,
Уходи
и
постарайся
понять
-
Geh
weg
und
versuch
zu
verstehen
-
Тебя
на
пути
Dich
auf
dem
Weg
Хочу
навек
потерять.
Will
ich
für
immer
verlieren.
Любовь
- только
миг
Liebe
- nur
ein
Augenblick
В
последней
капле
дождя.
Im
letzten
Tropfen
Regen.
И
я
этот
миг
Und
ich
diesen
Augenblick
Хочу
прожить
без
тебя.
Will
ich
ohne
dich
erleben.
Сердце
мое,
любя,
Mein
Herz,
liebend,
Рвется
к
тебе,
но
я
Reißt
sich
zu
dir,
doch
ich
Тихо
скажу
"прости".
Sage
leise
'verzeih'.
И
уходя
навек
Und
indem
ich
für
immer
gehe
Я
все
равно
к
тебе
Werde
ich
trotzdem
zu
dir
Буду
всегда
идти.
Immer
gehen.
Ангелы
смотрят
вниз:
Engel
schauen
herab:
Глупых
людей
каприз,
Laune
dummer
Menschen,
Счастье
не
сберегли,
Haben
das
Glück
nicht
bewahrt,
Счастье
любви
святой
Das
Glück
der
heiligen
Liebe,
Нашей
с
тобой
любви.
Unserer
Liebe.
Будь
со
мной,
Sei
bei
mir,
Уходи
и
постарайся
понять
Geh
weg
und
versuch
zu
verstehen
-
Тебя
на
пути
Dich
auf
dem
Weg
Хочу
навек
потерять.
Will
ich
für
immer
verlieren.
Любовь
- только
миг
Liebe
- nur
ein
Augenblick
В
последней
капле
дождя.
Im
letzten
Tropfen
Regen.
И
я
этот
миг
Und
ich
diesen
Augenblick
Хочу
прожить
без
тебя.
Will
ich
ohne
dich
erleben.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: клементьев а.в.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.