Андрей Губин - Malchik prodyaga (Мальчик бродяга) - перевод текста песни на немецкий




Malchik prodyaga (Мальчик бродяга)
Malchik prodyaga (Junge Landstreicher)
Пусть опять дожди и холодный ветер
Auch wenn wieder Regen und kalter Wind weht
Он уходит прочь от тепла и света
Er geht fort von Wärme und Licht
Не спеши, постой, погоди немного!
Beeil dich nicht, halt an, warte ein wenig!
Но зовет его дальняя дорога
Doch ihn ruft der weite Weg
Что же ты ищешь, мальчик-бродяга
Was suchst du nur, Junge-Landstreicher
В этой забытой Богом стране?
In diesem gottverlassenen Land?
Что же тебя снова манит куда-то
Was zieht dich schon wieder irgendwohin
Что ты так ясно видел во сне?
Was hast du so klar im Traum gesehen?
А куда идет, он и сам не знает
Und wohin er geht, weiß er selbst nicht
Видно уж судьба выпала такая
Anscheinend fiel ihm solch ein Schicksal zu
Может, все же есть мир мечтаний зыбких
Vielleicht gibt es doch eine Welt flüchtiger Träume
Может, кто-то ждёт и его улыбки?
Vielleicht wartet jemand auch auf sein Lächeln?
Что же ты ищешь, мальчик-бродяга
Was suchst du nur, Junge-Landstreicher
В этой забытой Богом стране?
In diesem gottverlassenen Land?
Что же тебя снова манит куда-то
Was zieht dich schon wieder irgendwohin
Что ты так ясно видел во сне?
Was hast du so klar im Traum gesehen?
Но пока горит огонёк надежды
Doch solange das Flämmchen der Hoffnung brennt
Нет конца пути для него, как прежде
Gibt es kein Ende des Weges für ihn, wie bisher
Значит - снова дождь и знакомый ветер
Das heißt - wieder Regen und der bekannte Wind
И опять один он на целом свете
Und wieder ist er allein auf der ganzen Welt
Что же ты ищешь, мальчик- бродяга
Was suchst du nur, Junge-Landstreicher
В этой забытой Богом стране?
In diesem gottverlassenen Land?
Что же тебя снова манит куда-то
Was zieht dich schon wieder irgendwohin
Что ты так ясно видел во сне?
Was hast du so klar im Traum gesehen?
Что ты ищешь, мальчик- бродяга
Was suchst du, Junge-Landstreicher
В этой забытой Богом стране?
In diesem gottverlassenen Land?
Что же тебя снова манит куда-то
Was zieht dich schon wieder irgendwohin
Что ты так ясно видел во сне?
Was hast du so klar im Traum gesehen?
Что ты так ясно видел во сне?
Was hast du so klar im Traum gesehen?





Авторы: губин а.


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.