André Claveau - Avec ce soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Claveau - Avec ce soleil




Avec ce soleil
С этим солнцем
On avait envie
Хотелось
De ne pas parler de boire
Чтобы не говорить о выпивке
La vie à petit's goulées
Жизнь в петит'с-пи-пи-пи-пи-пи
Sous le Ciel superbe le long du talus
Под великолепным небом вдоль насыпи
Mâchant un brin d'herbe et jupes collées
Жуя травинку и склеивая юбки
Elle regardait d'un air triomphant
Она смотрела с торжествующим видом.
Ce jeune homme imberbe
Этот неопрятный молодой человек
Encor presqu' enfant
Еще почти ребенок
Qui la désirai
Кто пожелает ее
Il aurait fallu presque rien
Потребовалось бы почти ничего
Peut-être un geste de lui
Может быть, жест от него
Un sourire d'elle qui lui dise viens
Улыбка от нее, говорящая ей давай
Il aurait fallu presque rien
Потребовалось бы почти ничего
Peut-être qu'un oiseau s'enfuie
Может быть, птица убегает
Avec un bruit d'aile
С шумом крыльев
Pour que tout soit bien
Чтобы все было хорошо
Pour que par dessus
Чтобы сверху было
Le toit de l'usine
Крыша завода
Le long des murs gris
Вдоль серых стен
Pour que par dessus la route voisine
Чтобы через соседнюю дорогу
Et ses pavés gris
И его серые булыжники
Pour que par dessus toutes les collines
Чтобы через все холмы
Pour que par dessus toutes les forêts
Чтобы над всеми лесами
Pour que monte au ciel sans cloche
Чтобы подняться на небо без колокола
Et sans noce
И без свадьбы
Un amour de gosse
Детская любовь
Qui purifierait
Кто очистит
Mais c'étaient déjà deux enfants durcis
Но это были уже двое закаленных детей
Qui ne croyaient plus
Которые больше не верили
N'avoir à ce dire
Не нужно этого говорить
Que les mots des grands
Что слова великих
Que la vie déjà broyait sans merci
Что жизнь уже безжалостно измельчала
Qui ne savaient plus
Которые больше не знали
Ni rêver ni rire
Ни мечтать, ни смеяться
Coeur indifférent
Равнодушное сердце
Et ce jour encor
И этот день продолжается
Le log du talus
Журнал насыпи
Les coquelicots avec les bleuets
Маки с черникой
En vain attendirent
Напрасно ждали
Une main cruelle
Жестокая рука
Qui les cueillerait...
Кто бы их собирал...





Авторы: Jacques Larue, Philippe Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.