André Claveau - Avec ce soleil - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Claveau - Avec ce soleil




Avec ce soleil
С этим солнцем
Avec ce soleil
С этим солнцем
On avait envie
Нам хотелось
De ne pas parler de boire
Не говорить, а пить
La vie à petit's goulées
Жизнь маленькими глотками
Sous le Ciel superbe le long du talus
Под прекрасным небом, вдоль откоса
Mâchant un brin d'herbe et jupes collées
Жевать травинку, юбки прижаты
Elle regardait d'un air triomphant
Ты смотрела с видом торжествующим
Ce jeune homme imberbe
На этого юношу безбородого
Encor presqu' enfant
Еще почти ребенка
Qui la désirai
Который желал тебя
Il aurait fallu presque rien
Почти ничего не нужно было
Peut-être un geste de lui
Может быть, жест от меня
Un sourire d'elle qui lui dise viens
Твоя улыбка, которая скажет "иди"
Il aurait fallu presque rien
Почти ничего не нужно было
Peut-être qu'un oiseau s'enfuie
Может быть, птица вспорхнула бы
Avec un bruit d'aile
Со звуком крыльев
Pour que tout soit bien
Чтобы все было хорошо
Pour que par dessus
Чтобы над
Le toit de l'usine
Крышей завода
Le long des murs gris
Вдоль серых стен
Pour que par dessus la route voisine
Чтобы над соседней дорогой
Et ses pavés gris
И ее серой мостовой
Pour que par dessus toutes les collines
Чтобы над всеми холмами
Pour que par dessus toutes les forêts
Чтобы над всеми лесами
Pour que monte au ciel sans cloche
Чтобы поднялась к небесам без колоколов
Et sans noce
И без свадьбы
Un amour de gosse
Детская любовь
Qui purifierait
Которая очистила бы
Mais c'étaient déjà deux enfants durcis
Но это были уже два ожесточенных ребенка
Qui ne croyaient plus
Которые больше не верили
N'avoir à ce dire
Что им нужно говорить
Que les mots des grands
Только слова взрослых
Que la vie déjà broyait sans merci
Которых жизнь уже безжалостно перемалывала
Qui ne savaient plus
Которые больше не умели
Ni rêver ni rire
Ни мечтать, ни смеяться
Coeur indifférent
Равнодушное сердце
Et ce jour encor
И в этот день опять
Le log du talus
Откос у дороги
Les coquelicots avec les bleuets
Маки с васильками
En vain attendirent
Напрасно ждали
Une main cruelle
Жестокой руки
Qui les cueillerait...
Которая их сорвет...





Авторы: Jacques Larue, Philippe Gerard


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.