Текст и перевод песни André Claveau - Cerisier Rose Et Pommier Blanc
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerisier Rose Et Pommier Blanc
Розовый Вишневый и Белый Яблоневый
Quand
nous
jouions
à
la
marelle
Когда
мы
играли
в
классики,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовый
вишневый
и
белый
яблоневый,
J'ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
Я
думал,
что
умру
от
любви
к
тебе,
En
l'embrassant
Целуя
тебя.
Avec
ses
airs
de
demoiselle
С
твоими
манерами
юной
леди,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовый
вишневый
и
белый
яблоневый,
Elle
avait
attiré
vers
elle
Ты
привлекла
к
себе
Mon
cœur
d'enfant
Мое
детское
сердце.
La
branche
d'un
cerisier
Ветка
вишни
De
son
jardin
caressait
Из
твоего
сада
ласкала
La
branche
d'un
vieux
pommier
Ветку
старой
яблони,
Qui
dans
le
mien
fleurissait
Которая
цвела
в
моем.
De
voir
leurs
fleurs
enlacées
Видя
их
переплетенные
цветы,
Comme
un
bouquet
de
printemps
Как
весенний
букет,
Nous
vint
alors
la
pensée
Нам
пришла
тогда
мысль
D'en
faire
autant
Сделать
то
же
самое.
Et
c'est
ainsi
qu'aux
fleurs
nouvelles
И
вот
так,
к
новым
цветам,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовый
вишневый
и
белый
яблоневый,
Ont
fait,
un
soir,
la
courte
échelle
Однажды
вечером
стали
небольшой
лестницей
À
nos
15
ans
В
наши
15
лет.
Non,
non,
ne
dites
pas
qu'à
son
âge
Нет,
нет,
не
говори,
что
в
твоем
возрасте
Vous
n'étiez
pas
si
volage
Ты
не
была
такой
ветреной.
Non,
non,
quand
deux
lèvres
vous
attirent
Нет,
нет,
когда
тебя
манят
чьи-то
губы,
J'en
sais
peu
qui
peuvent
dire
non
Я
мало
знаю
таких,
кто
может
сказать
"нет".
Quand
nous
jouions
à
la
marelle
Когда
мы
играли
в
классики,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовый
вишневый
и
белый
яблоневый,
J'ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
Я
думал,
что
умру
от
любви
к
тебе,
En
l'embrassant
Целуя
тебя.
Mais,
un
beau
jour,
les
demoiselles
Но
в
один
прекрасный
день,
юные
леди,
Frimousse
rose
et
voile
blanc
Розовые
личики
и
белая
вуаль,
Se
font
conduire
à
la
chapelle
Идут
к
часовне
Par
leur
galant
Со
своими
кавалерами.
Ah,
quel
bonheur
pour
chacun
Ах,
какое
счастье
для
каждого,
Le
cerisier
tout
fleuri
Цветущая
вишня
Et
le
pommier
n'en
font
qu'un
И
яблоня
становятся
одним
целым,
Nous
sommes
femme
et
mari
Мы
муж
и
жена.
De
voir
les
fruits
de
l'été
Видя
летние
плоды,
Naître
des
fleurs
du
printemps
Рожденные
из
весенних
цветов,
L'amour
nous
a
chuchoté
Любовь
прошептала
нам
D'en
faire
autant
Сделать
то
же
самое.
Si
cette
histoire
est
éternelle
Если
эта
история
вечна,
Pour
en
savoir
le
dénouement
Чтобы
узнать
ее
развязку,
Apprenez-en
la
ritournelle
Выучите
ее
припев
Tout
simplement
Совсем
просто.
Et
dans
trois
ans
И
через
три
года
Trois
bébés
roses
Три
розовых
малыша,
Faisant
la
ronde
gentiment
Водя
хоровод,
Vous
chanteront
"Cerisier
rose
et
pommier
blanc"
Споют
вам
"Розовый
вишневый
и
белый
яблоневый".
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: JACQUES LARUE, LOUIGUY, MACK DAVID
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.