Текст и перевод песни André Claveau - Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cerisiers Roses Et Pommiers Blancs
Розовые вишни и белые яблони
Quand
nous
jouions
à
la
marelle
Когда
мы
играли
в
классики,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовая
вишня
и
белая
яблоня,
J′ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
Я
думал,
что
умру
от
любви
к
тебе,
En
l′embrassant
Целуя
тебя.
Avec
ses
airs
de
demoiselle
С
твоими
манерами
юной
леди,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовая
вишня
и
белая
яблоня,
Elle
avait
attiré
vers
elle
Ты
привлекла
к
себе
Mon
cœur
d'enfant
Мое
детское
сердце.
La
branche
d'un
cerisier
Ветка
вишни
De
son
jardin
caressait
Из
твоего
сада
касалась
La
branche
d′un
vieux
pommier
Ветки
старой
яблони,
Qui
dans
le
mien
fleurissait
Которая
цвела
в
моем.
De
voir
leurs
fleurs
enlacées
Видя
их
переплетенные
цветы,
Comme
un
bouquet
de
printemps
Словно
весенний
букет,
Nous
vint
alors
la
pensée
Нам
пришла
тогда
мысль
D′en
faire
autant
Сделать
то
же
самое.
Et
c'est
ainsi
qu′aux
fleurs
nouvelles
И
вот
так,
к
новым
цветам,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовая
вишня
и
белая
яблоня,
Ont
fait
un
soir
la
courte
échelle
Однажды
вечером
послужили
нам
лестницей
À
nos
15
ans
В
наши
15
лет.
Non,
non,
ne
dites
pas
qu'à
son
âge
Нет,
нет,
не
говори,
что
в
твоем
возрасте
Vous
n′étiez
pas
si
volage
Ты
не
была
такой
ветреной.
Non,
non,
quand
deux
lèvres
vous
attirent
Нет,
нет,
когда
тебя
манят
чьи-то
губы,
J'en
sais
peu
qui
peuvent
dire
non
Я
знаю
немного
таких,
кто
может
сказать
"нет".
Quand
nous
jouions
à
la
marelle
Когда
мы
играли
в
классики,
Cerisier
rose
et
pommier
blanc
Розовая
вишня
и
белая
яблоня,
J′ai
cru
mourir
d'amour
pour
elle
Я
думал,
что
умру
от
любви
к
тебе,
En
l'embrassant
Целуя
тебя.
Mais
un
beau
jour
les
demoiselles
Но
в
один
прекрасный
день
юные
леди,
Frimousse
rose
et
voile
blanc
Розовые
личики
и
белые
вуали,
Se
font
conduire
à
la
chapelle
Отправляются
в
часовню
Par
leur
galant
Со
своими
кавалерами.
Ah
quel
bonheur
pour
chacun
Ах,
какое
счастье
для
каждого,
Le
cerisier
tout
fleuri
Цветущая
вишня
Et
le
pommier
n′en
font
qu′un
И
яблоня
становятся
одним
целым,
Nous
sommes
femme
et
mari
Мы
муж
и
жена.
De
voir
les
fruits
de
l'été
Видя
летние
плоды,
Naître
des
fleurs
du
printemps
Рожденные
из
весенних
цветов,
L′amour
nous
a
chuchoté
Любовь
шепнула
нам
D'en
faire
autant
Сделать
то
же
самое.
Si
cette
histoire
est
éternelle
Если
эта
история
вечна,
Pour
en
savoir
le
dénouement
Чтобы
узнать
ее
развязку,
Apprenez-en
la
ritournelle
Выучите
эту
песенку
Tout
simplement
Просто
так.
Et
dans
trois
ans,
trois
bébés
roses
И
через
три
года,
три
розовых
малыша,
Faisant
la
ronde
gentiment
Водя
хоровод,
Vous
chanteront
cerisier
rose
Споют
тебе
про
розовую
вишню
Et
pommier
blanc
И
белую
яблоню.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mack David, Jacques Larue, Louiguy
Альбом
Domino
дата релиза
25-05-2010
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.