Текст и перевод песни André Claveau - Dors Mon Amour
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dors Mon Amour
Спи, моя любовь
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Le
soleil
est
encore
loin
du
jour
Солнце
еще
далеко
до
рассвета.
Nous
avons
pour
aimer
tout
le
temps
У
нас
есть
всё
время,
чтобы
любить,
Et
la
nuit
nous
comprend
И
ночь
нас
понимает.
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Protégée
par
mes
bras
qui
entourent
Укрытая
моими
объятиями,
Ton
sommeil
d'un
rideau
de
bonheur
Твой
сон
за
занавесом
счастья,
Dors
au
creux
de
mon
cœur
Спи
в
глубине
моего
сердца.
Je
suis
un
roi
qui
tient
tout
son
royaume
en
ses
doigts
Я
король,
чье
королевство
в
моих
руках,
Et
qui
tremble
de
voir
s'écrouler
ce
royaume
enchanté
И
я
трепещу,
видя,
как
рушится
это
волшебное
королевство.
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Ma
princesse
enfermée
dans
sa
tour
Моя
принцесса,
запертая
в
своей
башне,
Avec
tous
les
refrains
de
la
nuit
Со
всеми
мелодиями
ночи,
Ma
princesse
endormie
Моя
спящая
принцесса.
Je
suis
ton
âme
pas
à
pas
sur
son
chemin
de
joie
Я
твоя
душа,
шаг
за
шагом
на
её
пути
радости,
Et
je
m'amuse
à
me
pencher
sur
ton
sommeil
étoilé
И
мне
нравится
склоняться
над
твоим
звёздным
сном.
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Le
soleil
est
encore
loin
du
jour
Солнце
еще
далеко
до
рассвета.
Nous
avons
pour
aimer
tout
le
temps
У
нас
есть
всё
время,
чтобы
любить,
Et
la
nuit
nous
comprend
И
ночь
нас
понимает.
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Protégée
par
mes
bras
qui
entourent
Укрытая
моими
объятиями,
Ton
sommeil
d'un
rideau
de
bonheur
Твой
сон
за
занавесом
счастья,
Dors
au
creux
de
mon
cœur
Спи
в
глубине
моего
сердца.
J'entends
la
voix
de
ta
vie
qui
bat
tout
près
de
moi
Я
слышу
голос
твоей
жизни,
бьющийся
рядом
со
мной,
Et
je
sens
comme
un
souffle
très
doux
qui
caresse
ma
joue
И
чувствую,
как
нежное
дыхание
ласкает
мою
щеку.
Dors,
mon
amour
Спи,
моя
любовь,
Ma
princesse
endormie
dans
sa
tour
Моя
принцесса,
спящая
в
своей
башне,
J'aperçois
le
sourire
du
matin
Я
вижу
улыбку
утра,
Voici
le
soleil
de
demain
Вот
солнце
завтрашнего
дня,
Le
grand
soleil
de
l'amour
éternel
Великое
солнце
вечной
любви.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Max Francois, Jean Delettre
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.