André Claveau - Gigi - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Claveau - Gigi




Gigi
Gigi
Deux grands yeux noirs étonnés
Two wide eyes amazed
Un minois chiffonné
a pretty face rumpled
Gigi,
Gigi,
Une taille faite autour
A waist made from head to toe
Ne sachant rien d' l'amour
not knowing anything about love
Gigi,
Gigi,
A son entrée dans le monde
Arriving in the world
Elle jouait encore à la ronde
she was still playing around
Ma tante ti re li re li re
Ma tante ti re li re li re
Comme toutes les gosses de Paris
Like all the kids from Paris
Elle avait de l'esprit
she had some wit
Gigi,
Gigi,
Et ses tantes le savaient bien
and her aunts knew it well
Qui élevaient pour son bien
who raised her for her own good
Gigi,
Gigi,
La grondant quand la gamine
scolding her when the little girl
Chantait des rondes enfantines
sang childish rounds
Ma tante ti re li re lau
Ma tante ti re li re lau
Elles lui enseignaient toutes les façons
They taught her all the ways
D'aguicher les garçons
to attract boys
Les plus riches
The richest ones
Comment on montre un mollet rond
How to show a round calf
En troussant son jupon
lifting her skirt
Sans quitter pour ça l'air innocent
Without losing that innocent air
Que l'on apprécie tant
That is so appreciated
Chez les femmes
In women
Comment il faut farder ses joues
How to apply makeup on your cheeks
Et porter ses bijoux
and wear your jewels
Ses tantes étaient naguère
Her aunts were once
Des femmes dites légères,
so-called loose women,
Quand on a l'esprit d' famille
When you've got family spirit
Il faut plaire de mère en fille
you've got to please from mother to daughter
Avec un monsieur très bien
With a real gentleman
Qu'elle appelait son cousin
Who she called her cousin
Gigi,
Gigi,
Elle patinait sur le lac
She ice-skated on the lake
Et jouait au trictrac
and played backgammon
Gigi,
Gigi,
Elle serait comme une reine
She would be like a queen
Aurait châteaux en Touraine
Would have castles in Touraine
Ma tante ti re li re li re
Ma tante ti re li re li re
Elle écoutait sans rien dire
She listened without saying a word
Et poussait des soupirs
and let out some sighs
Gigi,
Gigi,
Non elle n'avait pas rêvé
No, she hadn't dreamt of
D' t'nir le haut du pavé
being in the limelight
Gigi,
Gigi,
Elle espérait autre chose
She hoped for something else
Dans ses rêves bleus et roses
In her blue and pink dreams
Ma tante ti re li re lau
Ma tante ti re li re lau
Elle regardait le cousin en coin
She would look at her cousin out the corner of her eye
Sans avoir l'air de rien
Without seeming to
Et c'est bête
And it's crazy
Mais aucun autre homme vraiment
But no other man really
Ne lui plaisait autant
Pleased her as much
A quoi bon ne penser qu'à l'amour?
What's the point of thinking only of love?
Ses tantes, chaque jour
Her aunts, every day
Lui répètent
Repeated to her
Tu es, Gigi, ne l'oublie pas,
You are, Gigi, don't you forget it,
De celles qu'on n'épouse pas
One of those you don't marry
Elle pleura toute une nuit
She cried all night,
Décida d'être à lui
Decided to surrender to him
Gigi,
Gigi,
Cabinet particulier
A private room
En haut d'un escalier
At the top of a flight of stairs
Tant pis,
Too bad,
Mais il la trouva si belle
But he found her so beautiful
Qu'il la ramena chez elle
That he took her home with him
Et qu'il épousa Gigi,
And that he married Gigi,
Ding!
Ding!
Robe blanche à la mairie
White dress at the town hall
Dong!
Dong!
C'est Gigi qui se marie.
It's Gigi who's getting married.





Авторы: F. Veran, R. Thoreau


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.