André Claveau - La Petite Diligence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Claveau - La Petite Diligence




Mon arrière Grand-Mère m'a contéL'histoire de son mariage
Моя прабабушка рассказала мне историю своего брака
C'est un beau roman du temps passéQui débuta par un beau voyage
Это прекрасный роман о прошедшем времени, который начался с прекрасного путешествия
En ce temps-là, pour aller loin, On connaissait à peine le train
В то время, когда мы уезжали далеко, мы едва знали о поезде
Et l'on trouvait déjà bien beau
И мы уже считали, что это прекрасно
La voiture et les chevaux! La petite diligence
Машину и лошадей! Маленькое усердие
Sur les beaux chemins de France
На красивых дорогах Франции
S'en allait en cahotant
Уходил, ковыляя,
Voyageurs toujours contents
Путешественники всегда довольны
Il y avait un vieux notaire
Там был старый нотариус
Un curé et son bréviaire
Священник и его служитель
Une fille à marier
Девушка на выданье
Un monsieur très distinguéLe notaire dormait, le curé priait
Очень уважаемый господин нотариус спал, священник молился
La belle rougissait en silence; Le monsieur parlait et lui récitait
Красавица молча краснела; джентльмен говорил и читал ей
Des rondeaux et des sonnets
Рондо и сонеты
La petite diligence
Маленькое усердие
Sur les beaux chemins de France
На красивых дорогах Франции
S'en allait en cahotant
Уходил, ковыляя,
Par la pluie et le beau temps 2- Lorsque les chevaux péniblement
В дождь и хорошую погоду 2- когда лошади нудно
Avaient fait trente kilomètres
Прошли тридцать километров
A l'hostellerie du "Cheval Blanc"On passait la nuit, pour s'en remettre; Pour aller de Paris à Tours, Il fallait bien au moins huit jours
В гостевом доме "белой лошади" мы ночевали, чтобы оправиться от этого; чтобы добраться из Парижа в тур, требовалось не менее восьми дней
Evidemment ça donnait le temps
Очевидно, это давало время
De se connaître amplement La petite diligence
Чтобы хорошо узнать друг друга, небольшое усердие
Sur les beaux chemins de France
На красивых дорогах Франции
S'en allait en cahotant
Уходил, ковыляя,
Voyageurs toujours contents
Путешественники всегда довольны
Lorsque la côte était dure
Когда берег был твердым
Ils descendaient de voiture
Они выходили из машины.
Et poussaient allègrement
И бодро толкались
Car c'était le règlement
Потому что это было поселение
Le ciel était bleu et le beau monsieur
Небо было голубым, и красивый джентльмен
Faisait les doux yeux à la belle.
Делал ласковые глаза красавице.
Tandis que le curé se disait:"Ca y est! Ces deux-là je vais les marier!"La petite diligence
В то время как священник говорил себе: "вот оно что! На этих двоих я собираюсь жениться!"Маленькое усердие
Sur les beaux chemins de France
На красивых дорогах Франции
Arriva enfin à Tours
Наконец прибыл в тур
Et c'est tout le roman d'amour! C'est toujours pareil en France
И это весь любовный роман! Во Франции все так же
Mis à part les diligences
Помимо усердия
Quand on veut se marier
Когда мы хотим пожениться
Il faut savoir voyager
Вы должны знать, как путешествовать
Il faut savoir voyager Hue!
Надо уметь путешествовать!





Авторы: Marc Fontenoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.