André Claveau - La Petite Diligence - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Claveau - La Petite Diligence




La Petite Diligence
Маленький Дилижанс
Mon arrière Grand-Mère m'a contéL'histoire de son mariage
Моя прабабушка рассказывала мне Историю своего замужества
C'est un beau roman du temps passéQui débuta par un beau voyage
Это прекрасный роман из прошлого, Который начался с прекрасного путешествия
En ce temps-là, pour aller loin, On connaissait à peine le train
В те времена, чтобы добраться далеко, Поезд был едва знаком
Et l'on trouvait déjà bien beau
И считалось уже весьма неплохо
La voiture et les chevaux! La petite diligence
Ехать в карете, запряженной лошадьми! Маленький дилижанс
Sur les beaux chemins de France
По прекрасным дорогам Франции
S'en allait en cahotant
Покачиваясь, ехал вперёд
Voyageurs toujours contents
Пассажиры всегда довольны
Il y avait un vieux notaire
Там был старый нотариус
Un curé et son bréviaire
Священник со своим молитвенником
Une fille à marier
Девушка на выданье
Un monsieur très distinguéLe notaire dormait, le curé priait
И очень изысканный господин. Нотариус спал, священник молился
La belle rougissait en silence; Le monsieur parlait et lui récitait
Красавица молча краснела; Господин говорил и читал ей
Des rondeaux et des sonnets
Рондо и сонеты
La petite diligence
Маленький дилижанс
Sur les beaux chemins de France
По прекрасным дорогам Франции
S'en allait en cahotant
Покачиваясь, ехал вперёд
Par la pluie et le beau temps 2- Lorsque les chevaux péniblement
В дождь и в хорошую погоду. 2- Когда лошади с трудом
Avaient fait trente kilomètres
Проехали тридцать километров
A l'hostellerie du "Cheval Blanc"On passait la nuit, pour s'en remettre; Pour aller de Paris à Tours, Il fallait bien au moins huit jours
В гостинице "Белая Лошадь" Оставались на ночь, чтобы отдохнуть; Чтобы добраться из Парижа в Тур, Требовалось не меньше восьми дней
Evidemment ça donnait le temps
Очевидно, это давало время
De se connaître amplement La petite diligence
Чтобы получше узнать друг друга. Маленький дилижанс
Sur les beaux chemins de France
По прекрасным дорогам Франции
S'en allait en cahotant
Покачиваясь, ехал вперёд
Voyageurs toujours contents
Пассажиры всегда довольны
Lorsque la côte était dure
Когда подъём был крутым
Ils descendaient de voiture
Они выходили из кареты
Et poussaient allègrement
И весело толкали её
Car c'était le règlement
Потому что таково было правило
Le ciel était bleu et le beau monsieur
Небо было голубым, и галантный господин
Faisait les doux yeux à la belle.
Строил красавице глазки.
Tandis que le curé se disait:"Ca y est! Ces deux-là je vais les marier!"La petite diligence
Тем временем священник говорил себе: "Вот оно! Этих двоих я поженю!" Маленький дилижанс
Sur les beaux chemins de France
По прекрасным дорогам Франции
Arriva enfin à Tours
Наконец прибыл в Тур
Et c'est tout le roman d'amour! C'est toujours pareil en France
И это весь любовный роман! Всё так же и во Франции
Mis à part les diligences
Если не считать дилижансов
Quand on veut se marier
Когда хочешь жениться
Il faut savoir voyager
Нужно уметь путешествовать
Il faut savoir voyager Hue!
Нужно уметь путешествовать Но!





Авторы: Marc Fontenoy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.