André Claveau - Un Bruit De Sabot - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Claveau - Un Bruit De Sabot




Un Bruit De Sabot
Стук деревянных башмачков
UN BRUIT DE SABOTS
СТУК ДЕРЕВЯННЫХ БАШМАЧКОВ
La femme souvent
Женщина часто
Changeait ses robes et ses gants
Меняла платья, перчатки,
Et ses chapeaux minuscules
И крошечные шляпки,
Mais elle a trouvé un rien qui parait imiter
Но она нашла нечто, что, кажется, имитирует
Le tic-tac d'une pendule
Тиканье часов,
Un bruit de sabots
Стук деревянных башмачков
Monte dans la ville
Раздается в городе,
De jolis sabots
Красивые башмачки
Aux mille couleurs
Тысячи цветов,
Sous de fins mollets
На изящных ножках,
Ils filent filent filent
Они мелькают, мелькают, мелькают,
Ils charment les yeux
Чаруют взгляд
Et grisent les cœurs
И кружат голову.
Un bruit de sabots monte dans la ville
Стук деревянных башмачков раздается в городе,
De jolis sabots
Красивые башмачки
Aux mille couleurs
Тысячи цветов.
J'ai vu dans le soir
Я видел вечером,
Oui j'ai vu deux beaux souliers noirs
Да, я видел две красивые черные туфли,
Suivre deux sabots ... mystère!
Следующие за двумя башмачками... тайна!
M'arrêtant soudain
Остановившись внезапно,
J'entendis des baisers câlins
Я услышал нежные поцелуи,
Et puis ils se séparèrent
А потом они расстались.
Viens avec moi dans la clairière
Пойдем со мной на полянку,
Faisons l'école buissonnière
Устроим прогул,
Nous verrons près d'une rivière
Мы увидим у реки
Un bungalow au bord de l'eau
Бунгало на берегу.
La brise passe et batifole
Ветерок играет и резвится,
Autour de nous les branches folles
Вокруг нас безумные ветви
Semblent murmurer des paroles
Кажутся шепчущими слова
Au bungalow
В бунгало
Au bord de l'eau
На берегу.
A tous ils ont plu
Всем они нравились,
Mais si leur vogue ne tient plus
Но если их мода прошла,
Qui sait ... dans quelques années
Кто знает... через несколько лет
L'enfant à noël
Ребенок на Рождество
Pourra d'un geste solennel
Сможет торжественным жестом
Les mettre en sa cheminée
Поставить их в свой камин.
Viens avec moi dans la clairière
Пойдем со мной на полянку,
Faisons l'école buissonnière
Устроим прогул,
Nous verrons près d'une rivière
Мы увидим у реки
Un bungalow au bord de l'eau
Бунгало на берегу.
La brise passe et batifole
Ветерок играет и резвится,
Autour de nous les branches folles
Вокруг нас безумные ветви
Semblent murmurer des paroles
Кажутся шепчущими слова
Au bungalow
В бунгало
Au bord de l'eau
На берегу.





Авторы: Vincent Scotto, Jean Rodor, Emile Gitral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.