Текст и перевод песни Andriana Babali feat. Tzortzia Kefala - To Mazi Einai Dromos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
To Mazi Einai Dromos
Together Is the Way
Ξεφευ′γεις
σαν
αε'ρας
You
slip
away
like
air
Και
πω′ς
να
σε
γραπω'σω
And
how
can
I
grab
you
Για
μια
στιγμη'
της
με′ρας
For
a
moment
of
the
day
Στο
χρο′νο
να
σε
σω'σω
To
save
you
in
time
Αυτα′
τα
δυο
μου
χε'ρια
These
two
hands
of
mine
Η
δυ′ναμη'
μου
μο′νο
My
only
strength
Μ'
αυτα'
βουνα′
θ′
ανε'βω
With
these
I
will
climb
Και
συ′ννεφα
θα
χτι'σω
And
I
will
build
clouds
Κοντα′
σου
για
να
ε'ρθω
To
come
close
to
you
Σ′
το
λε'ω
δε
θα
σ'
αφη′σω
I
tell
you
I
won't
let
you
go
Μια
δυ′ναμη
ε'χω
μο′νο
I
have
only
one
strength
Τη
δυ'ναμη
ν′
αγγι'ζω
The
strength
to
touch
Κι
αν
μαζι′
δεν
μπορου'με,
ποιός
μπο'ρεσε
μο′νος
And
if
we
can't
be
together,
who
has
ever
made
it
alone?
Πω′ς
να
σ'
το
πω
How
can
I
tell
you
Πω′ς
να
σ'
το
πω;
πω′ς
να
σ'
το
πω
How
can
I
tell
you?
How
can
I
tell
you
Με′σα
απο'
σε'να,
με′σα
απο′
σε'να
εγω′
Through
you,
through
you,
I
am
Ε'τσι
πα′ει
η
ζωη',
το
μαζι′
ει'ναι
δρο'μος
That's
how
life
is,
together
is
the
way
Και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us
Και
για
τους
δυο
και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us,
and
for
both
of
us
Με′σα
απο′
σε'να,
με′σα
απο'
σε′να
ζω
Through
you,
through
you
I
live
Κο'βω
απο′ψε
σε
κομμα'τια
το
χω'μα
I
cut
the
ground
into
pieces
tonight
Σχη′μα
με
το
σχη′μα,
με
το
δε'ρμα,
με
το
σω′μα
Shape
by
shape,
with
skin,
with
body
Πα'νω
πα′λι,
πα'νω
βρε′χει,
η
μοναξια'
μου
σε
σε'να
τρε′χει
It
rains
again
up
there,
my
loneliness
runs
towards
you
Ζου′νε
σαν
φωτοβολι'δες,
χιλια′δες
μο'νοι
Thousands
live
like
fireflies,
alone
Πω′ς
ανα'βουν
και
πω′ς
σβη'νουν
στα
σκοτα'δια
οι
φο′βοι
How
do
the
fears
ignite
and
fade
in
the
darkness
Τι
χτυπα′ς
καρδια'
μου
απο′ψε
το
τζα'μι
το
ξε′νο;
για
χρο'νια
εδω′
σε
περιμε'νω
Why
do
you
hit
my
heart
tonight
against
the
foreign
glass?
I've
been
waiting
here
for
you
for
years
Ει'μαι
ε′νας
χορευτη′ς
σου,
ε'νας
που
ζητα′ει
μια
στιγμη'
σου,
μια
μικρη′
ανα'μνηση′
σου
I
am
one
of
your
dancers,
one
who
asks
for
a
moment
of
yours,
a
small
memory
of
yours
Σκα'βω
στην
αγα'πη,
σκα′βω
στα
αισθη′ματα'
σου
στα
χω′ματα
τα
νυ'χια
για
να
βρω
την
καρδια′
σου
I
dig
in
love,
I
dig
in
your
feelings,
my
nails
in
the
ground,
to
find
your
heart
Τω'ρα
κα′τι
λα'μπει,
κα'τι
ανακα′λυψα,
πο′ρτες
θαμμε'νες
τω′ρα
βρη'κα
κι
α′νοιξα
Now
something
shines,
something
I
discovered,
buried
doors
I
found
and
opened
now
Ε'να
φως,
ε′να
σπι'ρτο,
με'σα
απ′
τα
βα′θη
σε
φε'ρνω
πι′σω,
τα
πε'τρινα
χει′λη
σου
αγγι'ζω
A
light,
a
spark,
from
the
depths
I
bring
you
back,
I
touch
your
stone
lips
Κι
αν
μαζι′
δεν
μπορου'με,
ποιός
μπο'ρεσε
μο′νος
And
if
we
can't
be
together,
who
has
ever
made
it
alone?
Πω′ς
να
σ'
το
πω
How
can
I
tell
you
Πω′ς
να
σ'
το
πω;
πω′ς
να
σ'
το
πω
How
can
I
tell
you?
How
can
I
tell
you
Με′σα
απο'
σε'να,
με′σα
απο′
σε'να
εγω′
Through
you,
through
you,
I
am
Ε'τσι
πα′ει
η
ζωη',
το
μαζι′
ει'ναι
δρο'μος
That's
how
life
is,
together
is
the
way
Και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us
Και
για
τους
δυο
και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us,
and
for
both
of
us
Με′σα
απο′
σε'να,
με′σα
απο'
σε′να
ζω
Through
you,
through
you
I
live
Στην
αγα'πη
με
τα
δα′χτυλα'
μου
σκα'βω,
στην
αγα′πη
I
dig
in
love
with
my
fingers,
in
love
Aπ′
το
κο'κκινο
ως
το
μαυ′ρο
να
φε'ρω
πα′νω
ο'σα
κρυ′βουνε
τα
σω'ματα
From
red
to
black,
to
bring
up
what
bodies
hide
Σβησμε'νες
λυ′πες
και
αδια′βατα
χιλιο'μετρα
Extinguished
sorrows
and
impassable
kilometers
Γιατι′
ε'νας
α′νθρωπος
φτα'νει
να
φτα′σει
τα
πα'ντα
αρκει'
να
φτα′νει
πα′ντα
τα
βα'θη
του
Because
one
man
is
enough
to
reach
everything
as
long
as
he
reaches
all
his
depths
Ο
ε′νας
για
τον
α'λλο
το
ε′να
του
να
δι'νει,
ο
ε′νας
για
τον
α'λλο
θυσι'α
να
γι′νει
One
for
the
other
to
give
his
one,
one
for
the
other
to
become
a
sacrifice
Δυ′ναμη
του
ανθρω'που
αυτο′
το
σω'μα
μο′νο
The
strength
of
man,
this
body
alone
Να
δε'νει
σ′
α'λλο
σω'μα,
να
σω′ζεται
στο
χρο′νο
To
give
to
another
body,
to
be
saved
in
time
Αυτα'
τα
δυο
μου
χε′ρια,
ναι,
τα
ο'πλα
για
να
νιω′θω
These
two
hands
of
mine,
yes,
are
the
weapons
to
feel
Κι
αν
μαζι'
δεν
μπορου′με,
ποιός
μπο'ρεσε
μο'νος
And
if
we
can't
be
together,
who
has
ever
made
it
alone?
Πω′ς
να
σ′
το
πω
How
can
I
tell
you
Πω'ς
να
σ′
το
πω;
πω'ς
να
σ′
το
πω
How
can
I
tell
you?
How
can
I
tell
you
Με'σα
απο′
σε'να,
με'σα
απο′
σε′να
εγω'
Through
you,
through
you,
I
am
Ε′τσι
πα'ει
η
ζωη′,
το
μαζι'
ει′ναι
δρο'μος
That's
how
life
is,
together
is
the
way
Και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us
Και
για
τους
δυο
και
για
τους
δυο
And
for
both
of
us,
and
for
both
of
us
Με'σα
απο′
σε′να,
με'σα
απο′
σε'να
ζω
Through
you,
through
you
I
live
Κι
αν
μαζι′
δεν
μπορου'με,
ποιός
μπο′ρεσε
μο'νος
And
if
we
can't
be
together,
who
has
ever
made
it
alone?
Πω'ς
να
σ′
το
πω
How
can
I
tell
you
Πω′ς
να
σ'
το
πω;
πω′ς
να
σ'
το
πω
How
can
I
tell
you?
How
can
I
tell
you
Με′σα
απο'
σε′να,
με'σα
απο'
σε′να
εγω′
Through
you,
through
you,
I
am
Ε'τσι
πα′ει
η
ζωη',
το
μαζι′
ει'ναι
δρο′μος
That's
how
life
is,
together
is
the
way
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cosimo Fini
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.