Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aš Vis Dar Čia
Ich bin immer noch hier
Aidi
stogai
Die
Dächer
hallen
wider
Aš
vėl
sapnuoju
tai
Ich
träume
es
wieder
Sename
mieste
In
der
alten
Stadt
Nakties
garsai
Die
Geräusche
der
Nacht
Pro
Tavo
langus
Durch
deine
Fenster
Aukso
šviesa
Goldenes
Licht
Aš
vis
dar
laukiu
čia
Ich
warte
immer
noch
hier
Prie
Tavo
namų
taip
ilgai
Bei
deinem
Haus
so
lange
Ilgesio
kvapo
pilni
delnai
Die
Handflächen
voll
vom
Duft
der
Sehnsucht
Bet
mintyse
aš
lipu
aukštyn
Aber
in
Gedanken
steige
ich
hinauf
Šaunu
į
viršų,
smingu
gilyn
Schieße
nach
oben,
sinke
tief
hinab
Tavo
virpančios
lūpos
priims
mane
Deine
zitternden
Lippen
werden
mich
empfangen
Akys
užmerktos,
ir
jų
dugne
Die
Augen
geschlossen,
und
auf
ihrem
Grund
Sukasi,
maudaus
vėl
ratu
Drehe
ich
mich
im
Kreis,
bade
wieder
Viskas
išnyksta
taip
pat,
kaip
Tu
Alles
verschwindet
genauso
wie
Du
Aš
tai
atsimenu
visada
Ich
erinnere
mich
immer
daran
Neprašvintančioj
naktyje
In
der
nie
endenden
Nacht
Kai
sugrąžina
švelnus
lietus
Wenn
der
sanfte
Regen
zurückbringt
Susipainiojusius
sapnus
Die
verworrenen
Träume
Ar
Tu
sugrįši?
Wirst
Du
zurückkehren?
Ar
Tu
sugrįši
kažkada?
Wirst
Du
irgendwann
zurückkehren?
Aš
vis
dar
laukiu
čia
Ich
warte
immer
noch
hier
Kiekvienam
sapne
In
jedem
Traum
Akloj
nakty
In
blinder
Nacht
Aš
vis
dar
čia
Bin
ich
immer
noch
hier
Kiekvienam
sapne
In
jedem
Traum
Akloj
nakty
In
blinder
Nacht
Aš
vis
dar
čia
Bin
ich
immer
noch
hier
Kiekvienam
sapne
In
jedem
Traum
Akloj
nakty
In
blinder
Nacht
Aš
vis
dar
čia
Bin
ich
immer
noch
hier
Kiekvienam
sapne
In
jedem
Traum
Akloj
nakty
In
blinder
Nacht
Aš
vis
dar
čia
Bin
ich
immer
noch
hier
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrius Mamontovas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.