Текст и перевод песни Andrius Mamontovas - Saulės Miestas (Live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Saulės Miestas (Live)
Город Солнца (Live)
Jei
dar
nesibaigė
lietus
Если
ещё
не
кончился
дождь
Ir
jei
dar
oras
ne
toks
gražus
И
если
ещё
погода
не
так
хороша
Brolau,
laikykis,
nenusimink
Сестрёнка,
держись,
не
унывай
Nosies
dar
nenukabink
Нос
ещё
не
вешай
Nes
jeigu
tu
perplaukti
jūrą
dėl
savo
svajonės
gali
Ведь
если
ты
можешь
переплыть
море
ради
своей
мечты
Tai
žibantis
saulės
miestas
tau
švies
visąnakt
iš
toli
То
сияющий
город
солнца
будет
светить
тебе
всю
ночь
издалека
Ir
jeigu
tu
skrisi
į
dangų,
ištiesęs
rankas
lyg
sparnus
И
если
ты
полетишь
в
небо,
раскинув
руки,
словно
крылья
Pasieksi
planetą
Soliarį
ir
rasi
ten
savo
draugus,
draugus
Достигнешь
планеты
Солярис
и
найдёшь
там
своих
друзей,
друзей
Tu
nematei
linksmų
veidų
Ты
не
видела
весёлых
лиц
Tau
nesinori
niekur
eit
iš
namų
Тебе
не
хочется
никуда
идти
из
дома
Gal
tavo
nuotaika
bloga
Может,
у
тебя
настроение
плохое
Tik
nesakyk,
kad
taip
bus
visada
Только
не
говори,
что
так
будет
всегда
Nes
jeigu
tu
perplaukti
jūrą
dėl
savo
svajonės
gali
Ведь
если
ты
можешь
переплыть
море
ради
своей
мечты
Tai
žibantis
saulės
miestas
tau
švies
visąnakt
iš
toli
То
сияющий
город
солнца
будет
светить
тебе
всю
ночь
издалека
Ir
jeigu
tu
skrisi
į
dangų,
ištiesęs
rankas
lyg
sparnus
И
если
ты
полетишь
в
небо,
раскинув
руки,
словно
крылья
Pasieksi
planetą
Soliarį
ir
rasi
ten
savo
draugus,
draugus
Достигнешь
планеты
Солярис
и
найдёшь
там
своих
друзей,
друзей
Jei
tavo
ašaros
dar
čia
Если
твои
слёзы
ещё
здесь
Ir
tavo
liūdnos
mintys
šalia
И
твои
грустные
мысли
рядом
Numok
ranka
į
jas
ir
sustok
Махни
на
них
рукой
и
остановись
Blogiems
dalykams
nepasiduok
Плохим
вещам
не
поддавайся
Nes
jeigu
tu
perplaukti
jūrą
dėl
savo
svajonės
gali
Ведь
если
ты
можешь
переплыть
море
ради
своей
мечты
Tai
žibantis
saulės
miestas
tau
švies
visąnakt
iš
toli
То
сияющий
город
солнца
будет
светить
тебе
всю
ночь
издалека
Ir
jeigu
tu
skrisi
į
dangų,
ištiesęs
rankas
lyg
sparnus
И
если
ты
полетишь
в
небо,
раскинув
руки,
словно
крылья
Pasieksi
planetą
Soliarį
ir
rasi
ten
savo
draugus,
draugus
Достигнешь
планеты
Солярис
и
найдёшь
там
своих
друзей,
друзей
(Ačiū
jums
labai
(Спасибо
вам
большое
Eimantas
Belickas
Эймантас
Белицкас
Mano
vardas
Andrius
Меня
зовут
Андрюс
Ačiū
labai)
Спасибо
большое)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrius Viktoro Mamontovas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.