A.N.D.R.O - Inusual - перевод текста песни на немецкий

Inusual - Androперевод на немецкий




Inusual
Ungewöhnlich
No es común, inusual
Es ist nicht gewöhnlich, ungewöhnlich
Lo nuestro está fuera de lo habitual
Das, was wir haben, ist außerhalb des Üblichen
La reacción, inicial
Die Reaktion, anfangs
Desordenó nuestra rutina en su totalidad
Hat unsere Routine völlig durcheinandergebracht
Hoy vi el atardecer y no estás aquí
Heute sah ich den Sonnenuntergang und du bist nicht hier
Son muchos kilómetros que te alejan de
Viele Kilometer trennen dich von mir
Pero recordé que por ti
Aber ich erinnerte mich, dass für dich
Vale la pena esperar cada puto segundo
Es lohnt sich, jede verdammte Sekunde zu warten
Vale la pena aunque esté al otro lado del mundo
Es lohnt sich, auch wenn ich am anderen Ende der Welt bin
Vale la pena no importa si yo me confundo
Es lohnt sich, egal ob ich mich irre
Vale la pena tirarme al océano profundo
Es lohnt sich, mich in den tiefen Ozean zu stürzen
Lo mejor de una locura es cometerla
Das Beste an einer Verrücktheit ist, sie zu begehen
Bachata rosa para tu piel canela
Bachata Rosa für deine zimtfarbene Haut
Mariposas amarillas en mi estómago que vuelan
Gelbe Schmetterlinge in meinem Bauch, die fliegen
Mientras que cuento los segundos para verla
Während ich die Sekunden zähle, um dich zu sehen
Los días pasan, se sienten eternos
Die Tage vergehen, sie fühlen sich ewig an
Que irónico que solo en mi sueño es que pueda vernos
Wie ironisch, dass ich uns nur in meinem Traum sehen kann
Disfrutando de lo bueno de querernos
Wie wir das Gute unserer Liebe genießen
Anhelando el cielo viviendo este infierno
Den Himmel ersehnen und diese Hölle erleben
Hay una voz que me habla en la madrugada
Da ist eine Stimme, die in der Morgendämmerung zu mir spricht
Siempre que te pienso y extraño con ganas
Immer wenn ich an dich denke und dich schmerzlich vermisse
Me dice: hazlo como si ya no te jugaras nada
Sie sagt mir: Tu es, als ob du nichts mehr zu verlieren hättest
Como si fueras a morir mañana
Als ob du morgen sterben würdest
Tu rostro me aparece en todas partes
Dein Gesicht erscheint mir überall
Y una llamada nunca va a ser igual que abrazarte
Und ein Anruf wird niemals so sein, wie dich zu umarmen
Trabajo duro y me motivo con pensarte
Ich arbeite hart und motiviere mich, indem ich an dich denke
Hacemos lo que hacemos por amor al arte
Wir tun, was wir tun, aus Liebe zur Kunst
Hoy vi el atardecer y no estás aquí
Heute sah ich den Sonnenuntergang und du bist nicht hier
Son muchos kilómetros que te alejan de
Viele Kilometer trennen dich von mir
Pero recordé que por ti
Aber ich erinnerte mich, dass für dich
Vale la pena esperar cada puto segundo
Es lohnt sich, jede verdammte Sekunde zu warten
Vale la pena aunque esté al otro lado del mundo
Es lohnt sich, auch wenn ich am anderen Ende der Welt bin
Vale la pena no importa si yo me confundo
Es lohnt sich, egal ob ich mich irre
Vale la pena tirarme al océano profundo
Es lohnt sich, mich in den tiefen Ozean zu stürzen





Авторы: Alejandro Márquez, Luis Carlos López


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.