ANDROMEDA - Primavera - перевод текста песни на немецкий

Primavera - ANDROMEDAперевод на немецкий




Primavera
Frühling
Siempre te buscaba allá por la primavera
Ich suchte dich immer dort im Frühling
Y con algo de suerte te podía encontrar
Und mit etwas Glück konnte ich dich finden
Tus caricias blancas siempre fueron una hoguera
Deine sanften Liebkosungen waren immer ein Feuer
Que podía encender todo mi corazón
Das mein ganzes Herz entzünden konnte
No, no me arrepiento de nada
Nein, ich bereue nichts
Siempre recuerdo cuánto te amé
Ich erinnere mich immer daran, wie sehr ich dich liebte
No, ya no me digas nada
Nein, sag mir jetzt nichts mehr
Solo quería verte una última vez
Ich wollte dich nur ein letztes Mal sehen
No te asustes no voy a volver
Hab keine Angst, ich werde nicht zurückkommen
Ya es muy tarde y no quiero caer
Es ist schon sehr spät und ich will nicht fallen
Me he casado con mi soledad
Ich habe meine Einsamkeit geheiratet
Creo que nunca la voy a dejar
Ich glaube, ich werde sie niemals verlassen
Los momentos que me diste ayer
Die Momente, die du mir damals gabst
Los guardé, no los voy a perder
Ich habe sie aufbewahrt, ich werde sie nicht verlieren
Me dio gusto saber que estás bien
Es freute mich zu wissen, dass es dir gut geht
Te aseguro no te olvidaré
Ich versichere dir, ich werde dich nicht vergessen
Siempre te buscaba allá por la primavera
Ich suchte dich immer dort im Frühling
Y con algo de suerte te podía encontrar
Und mit etwas Glück konnte ich dich finden
Tus caricias blancas siempre fueron una hoguera
Deine sanften Liebkosungen waren immer ein Feuer
Que podía encender todo mi corazón
Das mein ganzes Herz entzünden konnte
No, no me arrepiento de nada
Nein, ich bereue nichts
Siempre recuerdo cuánto te amé
Ich erinnere mich immer daran, wie sehr ich dich liebte
No, ya no me digas nada
Nein, sag mir jetzt nichts mehr
Solo quería verte una última vez
Ich wollte dich nur ein letztes Mal sehen
No te asustes no voy a volver
Hab keine Angst, ich werde nicht zurückkommen
Ya es muy tarde y no quiero caer
Es ist schon sehr spät und ich will nicht fallen
Me he casado con mi soledad
Ich habe meine Einsamkeit geheiratet
Creo que nunca la voy a dejar
Ich glaube, ich werde sie niemals verlassen
Los momentos que me diste ayer
Die Momente, die du mir damals gabst
Los guardé, no los voy a perder
Ich habe sie aufbewahrt, ich werde sie nicht verlieren
Me dio gusto saber que estás bien
Es freute mich zu wissen, dass es dir gut geht
Te aseguro no te olvidaré
Ich versichere dir, ich werde dich nicht vergessen
Te soñé tantas veces, te veía todo el día
Ich träumte so oft von dir, ich sah dich den ganzen Tag
Tu mirada era el cielo y en las nubes vivías
Dein Blick war der Himmel und du lebtest in den Wolken
La distancia escribió que no funcionaría
Die Entfernung schrieb vor, dass es nicht funktionieren würde
Te lloré tanto tiempo, hoy ya sanó la herida
Ich weinte so lange um dich, heute ist die Wunde schon verheilt
No te asustes no voy a volver
Hab keine Angst, ich werde nicht zurückkommen
Ya es muy tarde y no quiero caer
Es ist schon sehr spät und ich will nicht fallen
Me he casado con mi soledad
Ich habe meine Einsamkeit geheiratet
Creo que nunca la voy a dejar
Ich glaube, ich werde sie niemals verlassen
Los momentos que me diste ayer
Die Momente, die du mir damals gabst
Los guardé, no los voy a perder
Ich habe sie aufbewahrt, ich werde sie nicht verlieren
Me dio gusto saber que estás bien
Es freute mich zu wissen, dass es dir gut geht
Te aseguro no te olvidaré
Ich versichere dir, ich werde dich nicht vergessen





Авторы: Roberto De Jesús Medina González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.