ANDROMEDA - Primavera - перевод текста песни на английский

Primavera - ANDROMEDAперевод на английский




Primavera
Springtime
Siempre te buscaba allá por la primavera
I always searched for you in the springtime
Y con algo de suerte te podía encontrar
And with a little luck, I could find you
Tus caricias blancas siempre fueron una hoguera
Your white caresses were always a bonfire
Que podía encender todo mi corazón
That could ignite my whole heart
No, no me arrepiento de nada
No, I don't regret anything
Siempre recuerdo cuánto te amé
I always remember how much I loved you
No, ya no me digas nada
No, don't tell me anything anymore
Solo quería verte una última vez
I just wanted to see you one last time
No te asustes no voy a volver
Don't be scared, I'm not going to come back
Ya es muy tarde y no quiero caer
It's too late now and I don't want to fall
Me he casado con mi soledad
I've married my solitude
Creo que nunca la voy a dejar
I think I'll never leave her
Los momentos que me diste ayer
The moments you gave me yesterday
Los guardé, no los voy a perder
I kept them, I'm not going to lose them
Me dio gusto saber que estás bien
It made me happy to know you're doing well
Te aseguro no te olvidaré
I assure you, I won't forget you
Siempre te buscaba allá por la primavera
I always searched for you in the springtime
Y con algo de suerte te podía encontrar
And with a little luck, I could find you
Tus caricias blancas siempre fueron una hoguera
Your white caresses were always a bonfire
Que podía encender todo mi corazón
That could ignite my whole heart
No, no me arrepiento de nada
No, I don't regret anything
Siempre recuerdo cuánto te amé
I always remember how much I loved you
No, ya no me digas nada
No, don't tell me anything anymore
Solo quería verte una última vez
I just wanted to see you one last time
No te asustes no voy a volver
Don't be scared, I'm not going to come back
Ya es muy tarde y no quiero caer
It's too late now and I don't want to fall
Me he casado con mi soledad
I've married my solitude
Creo que nunca la voy a dejar
I think I'll never leave her
Los momentos que me diste ayer
The moments you gave me yesterday
Los guardé, no los voy a perder
I kept them, I'm not going to lose them
Me dio gusto saber que estás bien
It made me happy to know you're doing well
Te aseguro no te olvidaré
I assure you, I won't forget you
Te soñé tantas veces, te veía todo el día
I dreamed of you so many times, I saw you all day long
Tu mirada era el cielo y en las nubes vivías
Your gaze was the sky and you lived in the clouds
La distancia escribió que no funcionaría
Distance wrote that it wouldn't work
Te lloré tanto tiempo, hoy ya sanó la herida
I cried for you for so long, today the wound has healed
No te asustes no voy a volver
Don't be scared, I'm not going to come back
Ya es muy tarde y no quiero caer
It's too late now and I don't want to fall
Me he casado con mi soledad
I've married my solitude
Creo que nunca la voy a dejar
I think I'll never leave her
Los momentos que me diste ayer
The moments you gave me yesterday
Los guardé, no los voy a perder
I kept them, I'm not going to lose them
Me dio gusto saber que estás bien
It made me happy to know you're doing well
Te aseguro no te olvidaré
I assure you, I won't forget you





Авторы: Roberto De Jesús Medina González


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.