Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
In the Deepest of Waters
В самых глубоких водах
In
the
depths
I
saw
something
beckoning
me
В
глубинах
я
увидел
нечто,
манящее
меня,
An
ugly
shape
deep
down
in
the
sea
Уродливый
образ
глубоко
в
море.
In
the
corner
of
my
eye,
an
inner
world
so
blind
В
уголке
моего
глаза,
внутренний
мир
такой
слепой,
But
I
know,
yes
I
know;
it's
only
in
my
mind
Но
я
знаю,
да,
я
знаю,
это
только
в
моей
голове.
In
the
depths
I
mirror
myself,
twisted
reflections
В
глубинах
я
вижу
себя,
искаженные
отражения,
It
is
not
me,
must
be
a
wicked
imagination
Это
не
я,
должно
быть,
злая
фантазия.
In
the
language
of
sorrow
at
the
bottom
of
the
sea
На
языке
печали
на
дне
моря,
The
shape
turns
it's
head
and
speaks
to
me
Образ
поворачивает
голову
и
говорит
со
мной.
I
am
too
many
for
my
shadow
on
the
wall
Меня
слишком
много
для
моей
тени
на
стене,
Into
the
deepest
of
water
we
hand
in
hand
fall
В
самые
глубокие
воды
мы
падаем
рука
об
руку.
Voices
do
surround,
sadness
is
unbound
Голоса
окружают,
печаль
безгранична,
We
dive,
tranquillity
in
death
is
found
Мы
погружаемся,
покой
в
смерти
найден.
A
shadow
walks
beside
me,
my
liquid
gemini
Тень
идет
рядом
со
мной,
мой
жидкий
близнец,
As
I
weep,
It
laughs,
above
the
silent
sky
Когда
я
плачу,
она
смеется
над
безмолвным
небом.
And
as
I
laugh,
It
kills
me
with
every
passing
second,
А
когда
я
смеюсь,
она
убивает
меня
с
каждой
секундой,
with
every
passing
second...
In
the
deepest
of
waters...
с
каждой
секундой...
В
самых
глубоких
водах...
I
am
too
many
for
my
shadow
on
the
wall
Меня
слишком
много
для
моей
тени
на
стене,
Into
the
deepest
of
waters
we
hand
in
hand
fall
В
самые
глубокие
воды
мы
падаем
рука
об
руку.
Voices
do
surround,
sadness
is
unbound
Голоса
окружают,
печаль
безгранична,
We
dive,
tranquillity
in
death
is
found...
Мы
погружаемся,
покой
в
смерти
найден...
In
the
depths
I
saw
something
beckoning
me
В
глубинах
я
увидел
нечто,
манящее
меня,
An
ugly
shape
deep
down
in
the
sea
Уродливый
образ
глубоко
в
море.
In
the
corner
of
my
eye,
an
inner
world
so
blind
В
уголке
моего
глаза,
внутренний
мир
такой
слепой,
But
I
know,
yes
I
know;
it's
only
in
my
mind
Но
я
знаю,
да,
я
знаю;
это
только
в
моей
голове.
In
the
language
of
sorrow
at
the
bottom
of
the
sea
На
языке
печали
на
дне
моря,
The
shape
turns
its
head
and
speaks
to
me
Образ
поворачивает
голову
и
говорит
со
мной.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Per Johan Reinholdz
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.