Andromedus - TRICKSTER - перевод текста песни на немецкий

TRICKSTER - Andromedusперевод на немецкий




TRICKSTER
TRICKSTER
This... is my... TWISTED FANTASY ahaha
Das... ist meine... VERDREHTE FANTASIE ahaha
(Bipolar)
(Bipolar)
Why these opps tryna banish me, as soon as they blink ima duplicate ten of me
Warum versuchen diese Gegner, mich zu verbannen, sobald sie blinzeln, werde ich zehn von mir duplizieren
Ima laugh even harder cause I'm evil nowhere near the same plane as my enemies
Ich werde noch härter lachen, denn ich bin böse, nicht annähernd auf der gleichen Ebene wie meine Feinde
Bitch I'm alien from outer space don't ever say I'm Generation Z
Schlampe, ich bin ein Alien aus dem Weltraum, sag niemals, ich gehöre zur Generation Z
Ima trickster forever when you least expect it behind the curtain ima start a frenzy
Ich bin für immer ein Trickster, wenn du es am wenigsten erwartest, werde ich hinter dem Vorhang einen Wahnsinn auslösen
All I ever dream about is sweet oh so sweet revenge
Alles, wovon ich träume, ist süße, ach so süße Rache
Ima teleport across the entire universe just like the Crystal gems
Ich werde mich durch das gesamte Universum teleportieren, genau wie die Crystal Gems
I'm on all kinda demon shit all the time I always carry evil intent
Ich bin die ganze Zeit auf allen möglichen Dämonensachen, ich habe immer böse Absichten
I won't stop my music journey till I find the rarest key to success
Ich werde meine musikalische Reise nicht beenden, bis ich den seltensten Schlüssel zum Erfolg finde
As soon as I put on my jester hat ima start the circus and you're my fool
Sobald ich meinen Narrenhut aufsetze, werde ich den Zirkus beginnen und du bist mein Narr
2 years in college they said I matured but I'm still causing trouble and shouting fuck School
2 Jahre im College, sie sagten, ich sei reifer geworden, aber ich verursache immer noch Ärger und schreie "Scheiß Schule"
Everyone growing up thought I was shy but I was a monster in a suit
Jeder, der aufwuchs, dachte, ich sei schüchtern, aber ich war ein Monster im Anzug
I'm not like you thought you ever was honestly I hate to break to you
Ich bin nicht so, wie du dachtest, dass ich es jemals war, ehrlich gesagt, hasse ich es, es dir zu sagen
It mentally hurts my brain when I try to be a plain ol' regular
Es tut meinem Gehirn mental weh, wenn ich versuche, ein normaler Mensch zu sein
Ya catch my life in 4K my opps will always be a blur
Du erwischst mein Leben in 4K, meine Gegner werden immer ein Schleier sein
Ima move so different in this game like I'm Kira yah yo flow ima murder it
Ich werde mich in diesem Spiel so anders bewegen, als wäre ich Kira, ja, deinen Flow werde ich ermorden
My mood jumps like a bouncy ball it's really a blessing and a curse
Meine Stimmung springt wie ein Flummi, es ist wirklich ein Segen und ein Fluch
Why these opps tryna banish me, as soon as they blink ima duplicate ten of me
Warum versuchen diese Gegner, mich zu verbannen, sobald sie blinzeln, werde ich zehn von mir duplizieren
Ima laugh even harder cause I'm evil nowhere near the same plane as my enemies
Ich werde noch härter lachen, denn ich bin böse, nicht annähernd auf der gleichen Ebene wie meine Feinde
Bitch I'm alien from outer space don't ever say I'm Generation Z
Schlampe, ich bin ein Alien aus dem Weltraum, sag niemals, ich gehöre zur Generation Z
Ima trickster forever when you least expect it behind the curtain ima start a frenzy
Ich bin für immer ein Trickster, wenn du es am wenigsten erwartest, werde ich hinter dem Vorhang einen Wahnsinn auslösen
(Bipolar)
(Bipolar)
Dear mortal I have every trick up my sleeve
Liebe Sterbliche, ich habe jeden Trick auf Lager
Lemme hop on the bell shit let me breathe
Lass mich auf den Glocken-Scheiß, lass mich atmen
I wish for more power Mr. Genie
Ich wünsche mir mehr Macht, Mr. Genie
Going 150 in a brand-new Mercedes
Fahre 150 in einem brandneuen Mercedes
The mirror a disco all I see is the police
Der Spiegel eine Disco, alles, was ich sehe, ist die Polizei
Center of attention I need you to notice me
Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, ich brauche dich, um mich zu bemerken
Rapping is the only time I feel free
Rappen ist die einzige Zeit, in der ich mich frei fühle
Ima scratch my opps like a DVD
Ich werde meine Gegner zerkratzen wie eine DVD
Opps tryna fight their demons but they don't know I'm one of them
Gegner versuchen, ihre Dämonen zu bekämpfen, aber sie wissen nicht, dass ich einer von ihnen bin
Ima play with their minds I have ADHD ima fidget with all of them
Ich werde mit ihren Gedanken spielen, ich habe ADHS, ich werde mit allen von ihnen herumspielen
Finna scare them out of their bodies just for fun what else did you expect
Ich werde sie aus ihren Körpern erschrecken, nur zum Spaß, was hast du erwartet
I ain't them I promise I won't be the same cause they're heaven sent
Ich bin nicht sie, ich verspreche, ich werde nicht derselbe sein, denn sie sind vom Himmel gesandt
Feel like the Cheshire Cat I'm just mad here finna rage out
Fühle mich wie die Grinsekatze, ich bin einfach verrückt hier, werde ausrasten
I'm out here fuckin' your girl while eating fruity snacks and playing my SoundCloud
Ich bin hier draußen und ficke dein Mädchen, während ich fruchtige Snacks esse und meinen SoundCloud abspiele
Soon enough ima be in and through the games ears like surround sound
Bald werde ich in und durch die Ohren der Spiele sein, wie Surround-Sound
Who would've ever thought I'd be signing so many hands in the crowd
Wer hätte jemals gedacht, dass ich so viele Hände in der Menge signieren würde
Ima little demon boy yall tripping over fiction fuck the saints day
Ich bin ein kleiner Dämonenjunge, ihr stolpert über Fiktion, scheißt auf den Heiligentag
You brought a sword to the fight but I brought my shovel so I can dig your grave
Du hast ein Schwert zum Kampf mitgebracht, aber ich habe meine Schaufel mitgebracht, damit ich dein Grab schaufeln kann
Come swim with me in the lava pits of hell let's have fun and play
Komm, schwimm mit mir in den Lavagruben der Hölle, lass uns Spaß haben und spielen
You fell off but I lit the match now my bonfire will see a flame
Du bist hingefallen, aber ich habe das Streichholz angezündet, jetzt wird mein Lagerfeuer eine Flamme sehen
Dear mortal I have every trick up my sleeve
Liebe Sterbliche, ich habe jeden Trick auf Lager
One time on the bell shit let me breathe
Einmal auf den Glocken-Scheiß, lass mich atmen
I wish for more power Mr. Genie
Ich wünsche mir mehr Macht, Mr. Genie
Going 150 in a brand-new Mercedes
Fahre 150 in einem brandneuen Mercedes
The rearview a disco all I see is the police
Der Rückspiegel eine Disco, alles was ich sehe ist die Polizei
Center of attention I need you to notice me
Mittelpunkt der Aufmerksamkeit, ich brauche dich um mich zu bemerken
Rapping is the only time I ever feel free
Rappen ist die einzige Zeit, in der ich mich jemals frei fühle
Ima scratch my opps like a DVD
Ich werde meine Gegner zerkratzen wie eine DVD
Ayo, shoutout my inner demons for the ad libs, ahaha
Ayo, Shoutout an meine inneren Dämonen für die Adlibs, ahaha





Авторы: Tanner Craig


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.