Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
This...
is
my...
TWISTED
FANTASY
ahaha
Das...
ist
meine...
VERDREHTE
FANTASIE
ahaha
Why
these
opps
tryna
banish
me,
as
soon
as
they
blink
ima
duplicate
ten
of
me
Warum
versuchen
diese
Gegner,
mich
zu
verbannen,
sobald
sie
blinzeln,
werde
ich
zehn
von
mir
duplizieren
Ima
laugh
even
harder
cause
I'm
evil
nowhere
near
the
same
plane
as
my
enemies
Ich
werde
noch
härter
lachen,
denn
ich
bin
böse,
nicht
annähernd
auf
der
gleichen
Ebene
wie
meine
Feinde
Bitch
I'm
alien
from
outer
space
don't
ever
say
I'm
Generation
Z
Schlampe,
ich
bin
ein
Alien
aus
dem
Weltraum,
sag
niemals,
ich
gehöre
zur
Generation
Z
Ima
trickster
forever
when
you
least
expect
it
behind
the
curtain
ima
start
a
frenzy
Ich
bin
für
immer
ein
Trickster,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
werde
ich
hinter
dem
Vorhang
einen
Wahnsinn
auslösen
All
I
ever
dream
about
is
sweet
oh
so
sweet
revenge
Alles,
wovon
ich
träume,
ist
süße,
ach
so
süße
Rache
Ima
teleport
across
the
entire
universe
just
like
the
Crystal
gems
Ich
werde
mich
durch
das
gesamte
Universum
teleportieren,
genau
wie
die
Crystal
Gems
I'm
on
all
kinda
demon
shit
all
the
time
I
always
carry
evil
intent
Ich
bin
die
ganze
Zeit
auf
allen
möglichen
Dämonensachen,
ich
habe
immer
böse
Absichten
I
won't
stop
my
music
journey
till
I
find
the
rarest
key
to
success
Ich
werde
meine
musikalische
Reise
nicht
beenden,
bis
ich
den
seltensten
Schlüssel
zum
Erfolg
finde
As
soon
as
I
put
on
my
jester
hat
ima
start
the
circus
and
you're
my
fool
Sobald
ich
meinen
Narrenhut
aufsetze,
werde
ich
den
Zirkus
beginnen
und
du
bist
mein
Narr
2 years
in
college
they
said
I
matured
but
I'm
still
causing
trouble
and
shouting
fuck
School
2 Jahre
im
College,
sie
sagten,
ich
sei
reifer
geworden,
aber
ich
verursache
immer
noch
Ärger
und
schreie
"Scheiß
Schule"
Everyone
growing
up
thought
I
was
shy
but
I
was
a
monster
in
a
suit
Jeder,
der
aufwuchs,
dachte,
ich
sei
schüchtern,
aber
ich
war
ein
Monster
im
Anzug
I'm
not
like
you
thought
you
ever
was
honestly
I
hate
to
break
to
you
Ich
bin
nicht
so,
wie
du
dachtest,
dass
ich
es
jemals
war,
ehrlich
gesagt,
hasse
ich
es,
es
dir
zu
sagen
It
mentally
hurts
my
brain
when
I
try
to
be
a
plain
ol'
regular
Es
tut
meinem
Gehirn
mental
weh,
wenn
ich
versuche,
ein
normaler
Mensch
zu
sein
Ya
catch
my
life
in
4K
my
opps
will
always
be
a
blur
Du
erwischst
mein
Leben
in
4K,
meine
Gegner
werden
immer
ein
Schleier
sein
Ima
move
so
different
in
this
game
like
I'm
Kira
yah
yo
flow
ima
murder
it
Ich
werde
mich
in
diesem
Spiel
so
anders
bewegen,
als
wäre
ich
Kira,
ja,
deinen
Flow
werde
ich
ermorden
My
mood
jumps
like
a
bouncy
ball
it's
really
a
blessing
and
a
curse
Meine
Stimmung
springt
wie
ein
Flummi,
es
ist
wirklich
ein
Segen
und
ein
Fluch
Why
these
opps
tryna
banish
me,
as
soon
as
they
blink
ima
duplicate
ten
of
me
Warum
versuchen
diese
Gegner,
mich
zu
verbannen,
sobald
sie
blinzeln,
werde
ich
zehn
von
mir
duplizieren
Ima
laugh
even
harder
cause
I'm
evil
nowhere
near
the
same
plane
as
my
enemies
Ich
werde
noch
härter
lachen,
denn
ich
bin
böse,
nicht
annähernd
auf
der
gleichen
Ebene
wie
meine
Feinde
Bitch
I'm
alien
from
outer
space
don't
ever
say
I'm
Generation
Z
Schlampe,
ich
bin
ein
Alien
aus
dem
Weltraum,
sag
niemals,
ich
gehöre
zur
Generation
Z
Ima
trickster
forever
when
you
least
expect
it
behind
the
curtain
ima
start
a
frenzy
Ich
bin
für
immer
ein
Trickster,
wenn
du
es
am
wenigsten
erwartest,
werde
ich
hinter
dem
Vorhang
einen
Wahnsinn
auslösen
Dear
mortal
I
have
every
trick
up
my
sleeve
Liebe
Sterbliche,
ich
habe
jeden
Trick
auf
Lager
Lemme
hop
on
the
bell
shit
let
me
breathe
Lass
mich
auf
den
Glocken-Scheiß,
lass
mich
atmen
I
wish
for
more
power
Mr.
Genie
Ich
wünsche
mir
mehr
Macht,
Mr.
Genie
Going
150
in
a
brand-new
Mercedes
Fahre
150
in
einem
brandneuen
Mercedes
The
mirror
a
disco
all
I
see
is
the
police
Der
Spiegel
eine
Disco,
alles,
was
ich
sehe,
ist
die
Polizei
Center
of
attention
I
need
you
to
notice
me
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
ich
brauche
dich,
um
mich
zu
bemerken
Rapping
is
the
only
time
I
feel
free
Rappen
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
frei
fühle
Ima
scratch
my
opps
like
a
DVD
Ich
werde
meine
Gegner
zerkratzen
wie
eine
DVD
Opps
tryna
fight
their
demons
but
they
don't
know
I'm
one
of
them
Gegner
versuchen,
ihre
Dämonen
zu
bekämpfen,
aber
sie
wissen
nicht,
dass
ich
einer
von
ihnen
bin
Ima
play
with
their
minds
I
have
ADHD
ima
fidget
with
all
of
them
Ich
werde
mit
ihren
Gedanken
spielen,
ich
habe
ADHS,
ich
werde
mit
allen
von
ihnen
herumspielen
Finna
scare
them
out
of
their
bodies
just
for
fun
what
else
did
you
expect
Ich
werde
sie
aus
ihren
Körpern
erschrecken,
nur
zum
Spaß,
was
hast
du
erwartet
I
ain't
them
I
promise
I
won't
be
the
same
cause
they're
heaven
sent
Ich
bin
nicht
sie,
ich
verspreche,
ich
werde
nicht
derselbe
sein,
denn
sie
sind
vom
Himmel
gesandt
Feel
like
the
Cheshire
Cat
I'm
just
mad
here
finna
rage
out
Fühle
mich
wie
die
Grinsekatze,
ich
bin
einfach
verrückt
hier,
werde
ausrasten
I'm
out
here
fuckin'
your
girl
while
eating
fruity
snacks
and
playing
my
SoundCloud
Ich
bin
hier
draußen
und
ficke
dein
Mädchen,
während
ich
fruchtige
Snacks
esse
und
meinen
SoundCloud
abspiele
Soon
enough
ima
be
in
and
through
the
games
ears
like
surround
sound
Bald
werde
ich
in
und
durch
die
Ohren
der
Spiele
sein,
wie
Surround-Sound
Who
would've
ever
thought
I'd
be
signing
so
many
hands
in
the
crowd
Wer
hätte
jemals
gedacht,
dass
ich
so
viele
Hände
in
der
Menge
signieren
würde
Ima
little
demon
boy
yall
tripping
over
fiction
fuck
the
saints
day
Ich
bin
ein
kleiner
Dämonenjunge,
ihr
stolpert
über
Fiktion,
scheißt
auf
den
Heiligentag
You
brought
a
sword
to
the
fight
but
I
brought
my
shovel
so
I
can
dig
your
grave
Du
hast
ein
Schwert
zum
Kampf
mitgebracht,
aber
ich
habe
meine
Schaufel
mitgebracht,
damit
ich
dein
Grab
schaufeln
kann
Come
swim
with
me
in
the
lava
pits
of
hell
let's
have
fun
and
play
Komm,
schwimm
mit
mir
in
den
Lavagruben
der
Hölle,
lass
uns
Spaß
haben
und
spielen
You
fell
off
but
I
lit
the
match
now
my
bonfire
will
see
a
flame
Du
bist
hingefallen,
aber
ich
habe
das
Streichholz
angezündet,
jetzt
wird
mein
Lagerfeuer
eine
Flamme
sehen
Dear
mortal
I
have
every
trick
up
my
sleeve
Liebe
Sterbliche,
ich
habe
jeden
Trick
auf
Lager
One
time
on
the
bell
shit
let
me
breathe
Einmal
auf
den
Glocken-Scheiß,
lass
mich
atmen
I
wish
for
more
power
Mr.
Genie
Ich
wünsche
mir
mehr
Macht,
Mr.
Genie
Going
150
in
a
brand-new
Mercedes
Fahre
150
in
einem
brandneuen
Mercedes
The
rearview
a
disco
all
I
see
is
the
police
Der
Rückspiegel
eine
Disco,
alles
was
ich
sehe
ist
die
Polizei
Center
of
attention
I
need
you
to
notice
me
Mittelpunkt
der
Aufmerksamkeit,
ich
brauche
dich
um
mich
zu
bemerken
Rapping
is
the
only
time
I
ever
feel
free
Rappen
ist
die
einzige
Zeit,
in
der
ich
mich
jemals
frei
fühle
Ima
scratch
my
opps
like
a
DVD
Ich
werde
meine
Gegner
zerkratzen
wie
eine
DVD
Ayo,
shoutout
my
inner
demons
for
the
ad
libs,
ahaha
Ayo,
Shoutout
an
meine
inneren
Dämonen
für
die
Adlibs,
ahaha
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Tanner Craig
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.