Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Two
years
disappear
Zwei
Jahre
verschwunden
Was
it
real,
my
dear?
War
es
echt,
meine
Liebe?
Now
I'm
standing
here
Jetzt
stehe
ich
hier
Can
you
feel
the
fear?
Kannst
du
die
Angst
fühlen?
Rip
the
flesh
right
from
my
bones
Reiß
das
Fleisch
direkt
von
meinen
Knochen
So
I
can't
feel
myself
at
all
So
dass
ich
mich
überhaupt
nicht
mehr
fühlen
kann
This
body
don't
feel
like
home
Dieser
Körper
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
an
(Don't
feel
like
home)
(Fühlt
sich
nicht
wie
Zuhause
an)
This
hollow
heart
Dieses
hohle
Herz
It's
all
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
It's
all
that's
left
of
me
Es
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
It
was
a
hopeless
endeavor
Es
war
ein
hoffnungsloses
Unterfangen
I
would
be
better
off
if
I
never
Ich
wäre
besser
dran,
wenn
ich
dich
nie
Knew
you
at
all
Gekannt
hätte
I
wish
I
never
knew
you
at
all
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
I
wish
I
never
knew
you
at
all
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
Asphyxiate
me
Ersticke
mich
Annihilate
me
Vernichte
mich
Dig
your
teeth
into
my
skin
Grab
deine
Zähne
in
meine
Haut
Is
there
solace
in
silence
and
suffering?
Gibt
es
Trost
in
Stille
und
Leid?
Drag
me
down
under
again
Zieh
mich
wieder
runter
Rip
the
flesh
right
from
my
bones
Reiß
das
Fleisch
direkt
von
meinen
Knochen
So
I
can't
feel
myself
at
all
So
dass
ich
mich
überhaupt
nicht
mehr
fühlen
kann
This
body
don't
feel
like
home
Dieser
Körper
fühlt
sich
nicht
wie
ein
Zuhause
an
Don't
feel
like
home
Fühlt
sich
nicht
wie
Zuhause
an
This
hollow
heart
Dieses
hohle
Herz
It's
all
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
It's
all
that's
left
of
me
Es
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
It
was
a
hopeless
endeavor
Es
war
ein
hoffnungsloses
Unterfangen
I
would
be
better
off
if
I
never
Ich
wäre
besser
dran,
wenn
ich
dich
nie
Knew
you
at
all
Gekannt
hätte
This
hollow
heart
Dieses
hohle
Herz
It's
all
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
It's
all
that's
left
of
me
Es
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
It
was
a
hopeless
endeavor
Es
war
ein
hoffnungsloses
Unterfangen
I
would
be
better
off
if
I
never
Ich
wäre
besser
dran,
wenn
ich
dich
nie
Knew
you
at
all
Gekannt
hätte
You
filthy
fucking
animal
Du
verdammtes,
dreckiges
Tier
I
should've
known
you
can't
trust
Ich
hätte
wissen
müssen,
dass
man
den
Worten
The
words
from
a
serpent's
tongue
Einer
Schlangenzunge
nicht
trauen
kann
You
can't
trust
Du
kannst
nicht
trauen
You
can't
trust
Du
kannst
nicht
trauen
You
can't
trust
Du
kannst
nicht
trauen
This
hollow
heart
Dieses
hohle
Herz
It's
all
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
It's
all
that's
left
of
me
Es
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
It
was
a
hopeless
endeavor
Es
war
ein
hoffnungsloses
Unterfangen
I
would
be
better
off
if
I
never
Ich
wäre
besser
dran,
wenn
ich
dich
nie
Knew
you
at
all
Gekannt
hätte
This
hollow
heart
Dieses
hohle
Herz
It's
all
I
have
Es
ist
alles,
was
ich
habe
It's
all
that's
left
of
me
Es
ist
alles,
was
von
mir
übrig
ist
It
was
a
hopeless
endeavor
Es
war
ein
hoffnungsloses
Unterfangen
I
would
be
better
off
if
I
never
Ich
wäre
besser
dran,
wenn
ich
dich
nie
Knew
you
at
all
Gekannt
hätte
I
wish
I
never
knew
you
at
all
Ich
wünschte,
ich
hätte
dich
nie
gekannt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ramon Gutierrez
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.