Andrw John - El Final de Mi Vida - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrw John - El Final de Mi Vida




El Final de Mi Vida
The End of My Life
La magia de nuestro amor se murió
The magic of our love is dead,
Así que ya no insistas por favor
So please don't insist anymore
Entiendo que lo quieras intentar
I understand that you want to try,
Pero estoy seguro que, no funcionará
But I'm sure it won't work
Porque te empeñaste en destruir
Because you insisted on destroying,
Lo lindo que por ti llegué a sentir
The beauty that I came to feel for you
Me descuidaste en todo tanto así
You neglected me so much,
Te olvidaste de mí, solo pensaste en ti
You forgot about me, you only thought about yourself
Me tiraste como vaso desechable a la basura
You threw me away like a disposable cup in the trash,
No te importó mi sufrir
You didn't care about my suffering,
Me dejaste tocando fondo,
You left me at rock bottom,
En intensivo a punto de morir
In intensive care, on the verge of death,
Por causa de tu desprecio que se convirtió en tortura
Because of your contempt that turned into torture
Pero pude resistir
But I was able to resist
Me liberé pude abrir los ojos
I freed myself, I was able to open my eyes,
Porque Dios siempre conmigo estuvo ahí
Because God was always there with me,
Y no dejó que por amor yo me muera,
And didn't let me die for love,
Me rescató de ese horror por vez primera
Rescued me from that horror for the first time,
Me levantó de ese fuego que muy fuerte quema
Lifted me from that fire that burns so fiercely,
Pero me sirvió de bien la lección
But the lesson served me well,
No hay mal que por bien no venga.
There is no bad that does not come for good.
Alocate pa' que te joda'
Get out of here so you can fuck yourself,
Porque te empeñaste en destruir,
Because you insisted on destroying,
Lo lindo que por ti llegué a sentir
The beauty that I came to feel for you
Me descuidaste en todo tanto así,
You neglected me so much,
Te olvidaste de mí, solo pensaste en ti
You forgot about me, you only thought about yourself
Me tiraste como vaso desechable a la basura no te importó mi sufrir
You threw me away like a disposable cup in the trash, you didn't care about my suffering,
Me dejaste tocando fondo
You left me at rock bottom
En intensivo a punto de morir
In intensive care, on the verge of death,
Por causa de tu desprecio que se convirtió en tortura
Because of your contempt that turned into torture
Pero pude resistir
But I was able to resist
Me liberé pude abrir los ojos
I freed myself, I was able to open my eyes,
Porque Dios siempre conmigo estuvo ahí
Because God was always there with me,
Y no dejó que por amor yo me muera,
And didn't let me die for love,
Me rescató de ese horror por vez primera
Rescued me from that horror for the first time,
Me levantó de ese fuego que muy fuerte quema
Lifted me from that fire that burns so fiercely,
Pero me sirvió de bien la lección no hay mal que por bien no venga
But the lesson served me well, there is no bad that does not come for good.
Creí que sería el final de mi vida!.
I thought that it would be the end of my life!





Авторы: Pedro Acosta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.