Текст и перевод песни Andrw John - Voy a Rescatarte
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Voy a Rescatarte
I Will Rescue You
Duele
verte
llorar,
It
pains
me
to
see
you
cry,
Mendigándole
un
poco
de
amor
a
él,
Begging
him
for
a
little
bit
of
love,
Prefieres
sufrir
en
soledad,
You'd
rather
suffer
in
solitude,
Sacrificándote
tanto
sin
razón
¿por
qué?
Sacrificing
yourself
so
much
for
no
reason,
why?
Él
no
te
ama,
siempre
te
da
la
espalda,
He
doesn't
love
you,
he
always
turns
his
back
on
you,
Solo
te
busca
para
utilizarte
cuando
He
only
seeks
you
out
to
use
you
when
Le
da
la
gana
para
jugar
con
tu
piel
He
feels
like
it,
to
play
with
your
skin
Él
no
te
llama,
lo
hace
por
casualidad,
He
doesn't
call
you,
he
does
it
by
chance,
Usa
su
astucia
para
enredarte
y
en
sus
falsas
palabras
vuelves
a
caer.
He
uses
his
cunning
to
entangle
you
and
you
fall
for
his
false
words
again.
Voy
a
rescatarte
de
ese
infierno
que
tanto
daño
te
hace,
I'm
going
to
rescue
you
from
that
hell
that
hurts
you
so
much,
Contra
viento
y
marea
pase
lo
que
pase
de
ese
lugar
yo
voy
a
sacarte
Against
all
odds,
come
what
may,
from
that
place
I
will
get
you
out.
Voy
a
rescatarte
de
ese
tormento
que
tu
misma
te
buscaste,
I'm
going
to
rescue
you
from
that
torment
that
you
brought
upon
yourself,
No
importa
como
sea
tienes
que
alejarte,
No
matter
what,
you
have
to
get
away,
De
ese
dolor...
yo
voy
a
sacarte.
From
that
pain...
I
will
get
you
out.
Alocate
pa'
que
te
joda
Come
here
so
he
can
screw
you
over
Prefieres
sufrir
en
soledad,
You'd
rather
suffer
in
solitude,
Sacrificándote
tanto
sin
razón
¿por
qué?
Sacrificing
yourself
so
much
for
no
reason,
why?
Él
no
te
ama,
siempre
te
da
la
espalda,
He
doesn't
love
you,
he
always
turns
his
back
on
you,
Solo
te
busca
para
utilizarte
cuando
He
only
seeks
you
out
to
use
you
when
Le
da
la
gana
para
jugar
con
tu
piel
He
feels
like
it,
to
play
with
your
skin
El
no
te
llama,
lo
hace
por
casualidad,
He
doesn't
call
you,
he
does
it
by
chance,
Usa
su
astucia
para
enredarte
y
en
sus
falsas
palabras
vuelves
a
caer.
He
uses
his
cunning
to
entangle
you
and
you
fall
for
his
false
words
again.
Voy
a
rescatarte!
I'm
going
to
rescue
you!
De
ese
infierno
que
tanto
daño
te
hace,
From
that
hell
that
hurts
you
so
much,
Contra
viento
y
marea
pase
lo
que
pase,
Against
all
odds,
come
what
may,
De
ese
lugar
yo
voy
a
sacarte,
From
that
place
I
will
get
you
out,
Voy
a
rescatarte
de
ese
tormento
que
tu
misma
te
buscaste,
I'm
going
to
rescue
you
from
that
torment
that
you
brought
upon
yourself,
No
importa
como
sea
tienes
que
alejarte,
No
matter
what,
you
have
to
get
away,
De
ese
dolor...
yo
voy
a
sacarte...
From
that
pain...
I
will
get
you
out...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.