Текст и перевод песни Andrw John - Ya Volvió - En Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya Volvió - En Vivo
Ya Volvió - Live
La
mujer
que
la
miseria
The
woman
who
ripped
out
the
misery
De
mis
brazos
arrancó.
From
my
arms.
La
que
dijo
que
se
iría
a
buscar
un
paraíso
She
who
said
she
would
go
and
look
for
a
paradise
Para
vivir
ella
y
yo
For
her
and
I
to
live
in
Por
la
forma
en
que
se
porta
parece
que
Because
of
the
way
she
acts,
it
seems
No
se
acuerda
que
hubo
algo
entre
ella
y
yo
That
she
doesn't
remember
that
there
was
something
between
her
and
I
Porque
ella
vino
casada,
Because
she
came
married.
Llevó
el
marido
a
mi
casa
y
hasta
me
lo
presentó
She
brought
her
husband
to
my
home
and
even
introduced
him
Porque
ella
vino
casada,
Because
she
came
married,
Llevó
el
marido
a
mi
casa
y
hasta
me
lo
presentó
She
brought
her
husband
to
my
home
and
even
introduced
him
El
dinero
se
le
sobra
es
una
rica
señora
que
la
suerte
le
sonrió,
She
has
so
much
money.
She
is
a
rich
woman
who
luck
smiled
upon
Yo
estoy
mas
pobre
que
antes,
I
am
more
poor
than
before
Hoy
yo
mismo
no
me
creo
que
el
sueño
de
ella
fui
yo
Today
I
don't
even
believe
that
I
was
her
dream
Paga
todo
lo
que
pido
ni
siquiera
me
dice
si
lo
nuestro
se
acabo
She
pays
for
everything
I
ask
for.
She
doesn't
even
say
if
ours
is
over
El
dinero
se
le
sobra
es
una
rica
señora
que
la
suerte
le
sonrió,
She
has
so
much
money.
She
is
a
rich
woman
who
luck
smiled
upon
Yo
estoy
mas
pobre
que
antes,
I
am
more
poor
than
before
Hoy
yo
mismo
no
me
creo
que
el
sueño
de
ella
fui
yo
Today
I
don't
even
believe
that
I
was
her
dream
Paga
todo
lo
que
pido
ni
siquiera
me
dice
si
lo
nuestro
se
acabó
She
pays
for
everything
I
ask
for.
She
doesn't
even
say
if
ours
is
over
Cumplió
un
año
de
casada
fue
tan
She
celebrated
a
year
of
marriage.
She
was
so
Desconsiderada
que
a
su
fiesta
me
invitó.
Thoughtless
that
she
invited
me
to
her
party!
Ayer
estuvimos
brindados
por
el
bien
Yesterday
we
were
toasting
to
the
well
being
Del
matrimonio
ella,
su
marido
y
yo.
Of
the
marriage,
her,
her
husband,
and
I.
No
he
podido
ni
tocarla
el
marido
I
couldn't
even
touch
her.
Her
husband
Muy
atento
y
no
se
aparta
de
su
lado,
was
very
attentive
and
didn't
leave
her
side
all
night.
Él
cree
que
yo
soy
su
primo
al
que
ella
He
believes
that
I
am
her
cousin
that
she
Siempre
ha
querido
como
si
fuera
un
hermano
Has
always
loved
like
a
brother
Porque
aunque
sabe
mi
nombre
solo
me
dice
cuñado
Because
although
he
knows
my
name,
he
only
calls
me
brother-in-law.
Y
yo
que
la
quiero
tanto,
estoy
sufriendo
amargado.
And
I
who
love
her
so
much,
am
suffering
bitterly.
Alocate
pa'
que
te
joda
Get
lost
so
that
you
can
screw
yourself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.