Andrw John - Ya Volvió - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Andrw John - Ya Volvió




Ya Volvió
She's Back
Ya volvió,
She's back,
La mujer que la miseria
The woman who misery
De mis brazos arrancó.
Tore from my arms.
Ya volvió
She's back
La que dijo que se iría a buscar un paraíso
The one who said she would go and seek a paradise
Para vivir ella y yo
For her and I to live in
Ya volvió
She's back
Por la forma en que se porta parece que
By the way she acts it seems as though
No se acuerda que hubo algo entre ella y yo
She doesn't remember that there was something between her and I
Porque ella vino casada,
Because she came married,
Llevó el marido a mi casa y hasta me lo presentó
She brought her husband to my house and even introduced me to him
Porque ella vino casada,
Because she came married,
Llevó el marido a mi casa y hasta me lo presentó
She brought her husband to my house and even introduced me to him
El dinero se le sobra es una rica señora que la suerte le sonrió,
Money is plentiful for her, she's a rich lady who luck has smiled upon,
Yo estoy mas pobre que antes,
I am poorer than before,
Hoy yo mismo no me creo que el sueño de ella fui yo
Today I myself don't believe that I was her dream
Para todo lo que pido ni siquiera me dice si lo nuestro se acabo
To everything I ask, she doesn't even tell me if our time is over
El dinero se le sobra es una rica señora que la suerte le sonrió,
Money is plentiful for her, she's a rich lady who luck has smiled upon,
Yo estoy mas pobre que antes,
I am poorer than before,
Hoy yo mismo no me creo que el sueño de ella fui yo
Today I myself don't believe that I was her dream
Para todo lo que pido ni siquiera me dice si lo nuestro se acabo
To everything I ask, she doesn't even tell me if our time is over
Pero ayer
But yesterday
Cumplió un año de casada fue tan
She celebrated a year of marriage, she was so
Desconsiderada que a su fiesta me invitó.
Inconsiderate that she invited me to her party.
Ayer estuvimos brindados por el bien
Yesterday we toasted to the good
Del matrimonio ella, su marido y yo.
Of the marriage, her, her husband, and I.
No he podido ni tocarla el marido
I haven't been able to even touch her, her husband
Muy atento y no se aparta de su lado,
Very attentively never leaves her side,
Él cree que yo soy su primo al que ella
He thinks that I am her cousin whom she
Siempre ha querido como si fuera un hermano
Has always loved as if she were a brother
Porque aunque sabe mi nombre solo me dice cuñado
Because although he knows my name, he only calls me brother-in-law
Y yo que la quiero tanto, estoy sufriendo amargado.
And I who love her so much, am suffering bitterly.





Авторы: Francisco Pache Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.