Andry Kiddos - BB - перевод текста песни на немецкий

BB - Andry Kiddosперевод на немецкий




BB
Schatz
Bebé, yo no me enojé
Schatz, ich wurde nicht wütend
Yo me desilusioné, que es peor, te juro
Ich wurde enttäuscht, was schlimmer ist, ich schwör's dir
Por Dios que no me awité, no
Bei Gott, ich war nicht niedergeschlagen, nein
Yo solo me alejé y eso fue lo mejor
Ich habe mich nur entfernt und das war das Beste
Pa los 3, tal ve-e-ez
Für uns drei, viellei-i-icht
Este sólo es el 14 de febrero
Das ist nur der 14. Februar
Bajoneos desde el primero de enero
Tiefpunkte seit dem ersten Januar
Pero está bien, eh, yeah
Aber es ist okay, eh, yeah
Voy, a regalar las pulseras y aretes que dejaste en la guantera
Ich werde die Armbänder und Ohrringe verschenken, die du im Handschuhfach gelassen hast
Con los vuelos de y yo a Venezuela
Mit den Flügen von dir und mir nach Venezuela
Quise terminar mi año contigo y te dio flojera
Ich wollte mein Jahr mit dir beenden, und du hattest keine Lust
Me dejaste viendo ánime y escuchando ranchera
Du hast mich Anime schauend und Ranchera hörend zurückgelassen
Me pusiste frío en pleno verano
Du ließt mich frieren mitten im Sommer
Me metiste el pie y ahora te suelto la mano
Du hast mir ein Bein gestellt und jetzt lasse ich deine Hand los
Tiempo invertido perdido, todo fue en vano
Verlorene investierte Zeit, alles war umsonst
Si te termino primero, igual no gano, no
Wenn ich zuerst Schluss mache, gewinne ich trotzdem nicht, nein
El amor de mi vida me traicionó (Yeah)
Die Liebe meines Lebens hat mich betrogen (Yeah)
Los humanos ya no tienen corazón (Oh)
Menschen haben kein Herz mehr (Oh)
Nos amamos y después nos matamos
Wir liebten uns und dann brachten wir uns um
Bebé, yo no me enojé
Schatz, ich wurde nicht wütend
Yo me desilusioné, que es peor, te juro
Ich wurde enttäuscht, was schlimmer ist, ich schwör's dir
Por Dios que no me awité
Bei Gott, ich war nicht niedergeschlagen
Yo solo me alejé y eso fue lo mejor
Ich habe mich nur entfernt und das war das Beste
Pa los 3, tal ve-e-ez
Für uns drei, viellei-i-icht
Este sólo es el 14 de febrero
Das ist nur der 14. Februar
Bajoneos desde el primero de enero
Tiefpunkte seit dem ersten Januar
Pero está bien, eh, yeah
Aber es ist okay, eh, yeah
(Este solo el 14 de febrero)
(Das ist nur der 14. Februar)
(Y se pierda la caja de Ferreros)
(Und die Schachtel Ferreros soll verloren gehen)
(Que te compré, eh, eh)
(Die ich dir gekauft habe, eh, eh)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.