Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponad... Wszystko
Über... Alles
Sam
nie
umiem
być
już
sam
nad
wszystko
co
dzieli
nas
Allein
kann
ich
nicht
mehr
sein,
über
alles,
was
uns
trennt
Nad
słowa
co
tak
potrafią
ranić
i
nad
wielki
żal
Über
Worte,
die
so
verletzen
können,
und
über
großen
Kummer
Nad
wiatr
silny
tak
co
w
niebo
wznosi
nas
i
pali
tam
Über
den
Wind,
so
stark,
der
uns
zum
Himmel
hebt
und
dort
verbrennt
Na
milczenie
gdy
chłonąć
chce
cały
świat
Über
das
Schweigen,
wenn
ich
die
ganze
Welt
aufsaugen
will
Nad
zmęczone
odchodzę
i
nie
chcę
znać
kocham
więcej
Über
das
müde
„Ich
gehe“
und
„Ich
will
nicht
kennen“,
liebe
ich
mehr
Sam
nie
umiem
byc
już
sam
nad
gorzko
stracony
czas
Allein
kann
ich
nicht
mehr
sein,
über
die
bitter
verlorene
Zeit
Nad
pół
prawdy
pół
nie
wiem
dlaczego
ja
Über
halbe
Wahrheiten,
halb
das
„Ich
weiß
nicht
warum
ich?“
Nad
zgubione
po
drodze
pół
serce
mam
kocham
więcej
Über
das
unterwegs
verlorene
halbe
Herz,
das
ich
habe,
liebe
ich
mehr
Nad
wszystko
co
raz
dla
siebie
tylko
chciałem
mieć
a
tam
a
tam
Über
alles,
was
ich
einst
nur
für
mich
haben
wollte,
und
dort,
und
dort
Pół
sercem
i
tak
potrafię
pragnąć
więcej
więcej
nad
nad
Mit
halbem
Herzen
kann
ich
trotzdem
nach
mehr
verlangen,
mehr,
mehr,
über,
über
Nad
milczenie...
Über
das
Schweigen...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayah, Andrzej (aka Piasek) Piaseczny
Альбом
Piasek
дата релиза
14-01-1998
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.