Текст и перевод песни Andrzej Piaseczny - Zawsze pod wiatr
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Zawsze pod wiatr
Всегда против ветра
Bo
nie
tak
coś
z
Tobą
na
pewno,
Ведь
что-то
с
тобой
не
так,
точно,
Ty
drogę
masz
jedną
i
У
тебя
один
путь
и
Prosto
w
oczy
patrz
i
prosto
żyj.
Смотри
прямо
в
глаза
и
живи
прямо.
To
zawsze
słyszałem,
dlatego
się
stało,
że
Я
всегда
это
слышал,
поэтому
случилось
так,
что
Kiedy
wszyscy
naraz
pędzą
gdzieś,
Когда
все
сразу
куда-то
несутся,
Ja
wolę
odejść,
Я
предпочитаю
уйти,
Ja
wolę
wciąż
mieć.
Я
предпочитаю
всё
же
иметь.
W
kieszeniach
ręce
i
chowam
tam,
Руки
в
карманах
и
прячу
там,
Tam
chowam
się
sam,
Там
прячусь
сам,
W
kieszeniach
siebie
noszę.
В
карманах
себя
ношу.
Nie
chcę
dużo
nadto,
co
mam,
Мне
не
нужно
много
сверх
того,
что
имею,
Zbyt
wiele
bym
chciał,
Слишком
многого
хотел
бы,
Ty
śmiej
się,
a
ja
pójdę
pod
wiatr.
Ты
смейся,
а
я
пойду
против
ветра.
Będę
swój
kierunek
wyznaczał
Буду
свой
путь
выбирать
I
chodź
ze
mną
raczej,
bo
И
пойдем
лучше
со
мной,
потому
что
Tam,
gdzie
wszyscy,
zwykle
straszny
tłok
Там,
где
все,
обычно
страшная
толкучка,
A
tu
czas
przecieka,
nie
goni
jak
rzeka
nic,
А
здесь
время
течет,
не
мчится,
как
река,
никуда,
Kiedy
wszyscy
naraz
pędzą,
Когда
все
сразу
несутся,
Ty
spróbuj
raz
odejść,
Ты
попробуй
однажды
уйти,
Ty
spróbuj
raz
nieść.
Ты
попробуй
однажды
нести.
W
kieszeniach
ręce
i
chowam
tam,
Руки
в
карманах
и
прячу
там,
Tam
chowam
się
sam,
Там
прячусь
сам,
W
kieszeniach
siebie
noszę.
В
карманах
себя
ношу.
Nie
chcę
dużo
nadto,
co
mam,
Мне
не
нужно
много
сверх
того,
что
имею,
Zbyt
wiele
bym
chciał,
Слишком
многого
хотел
бы,
Ty
śmiej
się,
a
ja
pójdę
pod
wiatr.
Ты
смейся,
а
я
пойду
против
ветра.
Pójdę
pod
wiatr
Пойду
против
ветра
I
zabłądzę
tam,
przyjdzie
mi
nie
raz.
И
заблужусь
там,
не
раз
придется.
Tyle
ścieżek
jest,
tyle
nowych
dróg,
Столько
тропинок
есть,
столько
новых
дорог,
Zawsze
póki
mam.
Всегда,
пока
имею.
W
kieszeniach
ręce
i
chowam
tam,
Руки
в
карманах
и
прячу
там,
Tam
chowam
się
sam,
Там
прячусь
сам,
W
kieszeniach
siebie
noszę.
В
карманах
себя
ношу.
Nie
chcę
więcej
niż
to,
co
mam,
Мне
не
нужно
больше,
чем
то,
что
имею,
Zbyt
wiele
bym
chciał,
Слишком
многого
хотел
бы,
Ty
śmiej
się,
a
ja
pójdę
pod
wiatr.
Ты
смейся,
а
я
пойду
против
ветра.
Pochowam
się
tam,
Спрячусь
там,
Tam
chowam
się
sam,
Там
прячусь
сам,
W
kieszeniach
siebie
noszę.
В
карманах
себя
ношу.
Nie
chcę
dużo
nadto,
co
mam,
Мне
не
нужно
много
сверх
того,
что
имею,
Zbyt
wiele
bym
chciał,
Слишком
многого
хотел
бы,
Ty
śmiej
się,
a
ja
pójdę
pod
wiatr...
Ты
смейся,
а
я
пойду
против
ветра...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: hedges, ackerman, butler, andrzej t. piaseczny
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.