Текст и перевод песни Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości
Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości
Song About Maybe Still Love
Coraz
trudniej
mi
pisać
do
Ciebie
It's
getting
harder
and
harder
for
me
to
write
to
you
Coraz
trudniej
do
Ciebie
mi
być
It's
getting
harder
and
harder
for
me
to
be
there
for
you
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
It's
getting
harder
and
harder
to
change
the
number
of
the
heaven
we
live
under
to
seven
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Number
of
heaven
we
live
under
to
seven
Kiedy
chciałem
byś
przerwała
tę
zabawę
When
I
wanted
you
to
stop
this
game
I
byś
wreszcie
poszła
za
mną
And
finally
come
with
me
Jakiś
kułak
intelektu
Some
intellectual
bully
Powiedział
że
wyrywam
Cię
z
kontekstu
Said
that
I
was
tearing
you
out
of
context
I
że
dura
lex
i
sed
lex
And
that
"dura
lex
sed
lex"
Albo
jakoś
tak
podobnie
się
wyraził
Or
something
like
that
Języki
obce
są
mi
obce
Foreign
languages
are
strange
to
me
I
nie
wiem,
co
te
słowa
znaczą
And
I
don't
know
what
those
words
mean
Ale
jestem
prawie
pewien
But
I'm
almost
sure
I
mnie,
i
Ciebie
tym
obraził
That
it
was
insulting
to
you
and
me
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
write
to
you
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
be
there
for
you
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
It's
getting
harder
and
harder
to
change
the
number
of
the
heaven
we
live
under
to
seven
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Number
of
heaven
we
live
under
to
seven
Tyś
już
przecież
ani
wielka,
ani
piękna
You
are
neither
great
nor
beautiful
anymore
Już
niemłoda,
chyba
niezbyt
mądra
jeszcze
Nor
young,
nor
wise
I
ja
mam
niewiele
więcej
And
I
don't
have
much
more
either
Mam
w
zanadrzu
już
ostatnie
moje
serce
I
have
my
last
heart
in
reserve
I
z
kim
ja
się
mam
pogodzić
And
who
should
I
reconcile
with
Z
Tobą
czy
z
tym
rzeczy
stanem
You
or
with
this
state
of
things
Jeśli
z
Tobą
- Ty
nas
pogódź
If
you
- you
reconcile
us
Bo
ja
mogę
żyć
bez
Ciebie
Because
I
can
live
without
you
Jak
nic
złego
się
nie
stało
As
if
nothing
bad
happened
Tak
nic
złego
się
nie
stanie
Nothing
bad
will
happen
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
write
to
you
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
be
there
for
you
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
It's
getting
harder
and
harder
to
change
the
number
of
the
heaven
we
live
under
to
seven
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Number
of
heaven
we
live
under
to
seven
Miłościwie
dziś
wybrani
Cię
kochają
Those
who
are
chosen
today
love
you
Każdy
może-zdjęcie
z
Tobą,z
tyłu
orzeł
Everyone
can
have
a
picture
with
you,
with
the
eagle
on
the
back
Moja
Ty,
wciąż
jeszcze-miła
My
you,
still
dear
Jakaś
trudna
nam
się
miłość
przytrafiła
We
had
some
kind
of
difficult
love
Dziś
gdy
pod
twoim
oknem
czekam
Today,
when
I
wait
under
your
window
Choćby
poruszenia
się
firanek
Even
for
the
curtains
to
move
Wiem,że
jesteś.I
ja
jestem
I
know
that
you
are
there.
And
I
am
there
Ale
z
nami
będzie
koniec,
kiedy
ja.
But
it
will
be
the
end
of
us
when
I.
Nawet
wstydzić
się
za
ciebie
Even
be
ashamed
of
you
Już
przestanę
I
will
stop
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
write
to
you
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
It's
getting
harder
and
harder
for
us
to
be
there
for
you
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
It's
getting
harder
and
harder
to
change
the
number
of
the
heaven
we
live
under
to
seven
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Number
of
heaven
we
live
under
to
seven
A
wolność
to
nie
jest
port,
And
freedom
is
not
a
port,
Nie
adres
i
nie
przystań
Not
an
address,
not
a
haven
Wolność
- to
taka
musi
być,
Freedom
- must
be
such,
Żeby
z
niej
nawet
nie
skorzystać.
That
you
don't
even
use
it.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Stanislaw Poniedzielski, Elzbieta Adamiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.