Текст и перевод песни Andrzej Poniedzielski - Piosenka O Chyba Jeszcze Miłości
Coraz
trudniej
mi
pisać
do
Ciebie
Мне
все
труднее
писать
тебе
Coraz
trudniej
do
Ciebie
mi
być
Мне
становится
все
труднее
быть
с
тобой
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
Становится
все
труднее
переделать
в
семь
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Номер
неба,
под
которым
мы
пришли
жить
Kiedy
chciałem
byś
przerwała
tę
zabawę
Когда
я
хотел,
чтобы
ты
прекратила
это
веселье
I
byś
wreszcie
poszła
za
mną
И
ты,
наконец,
последуешь
за
мной
Jakiś
kułak
intelektu
Какой-то
кулак
интеллекта
Powiedział
że
wyrywam
Cię
z
kontekstu
Он
сказал,
что
я
вырываю
тебя
из
контекста.
I
że
dura
lex
i
sed
lex
И
что
dura
lex
и
sed
lex
Albo
jakoś
tak
podobnie
się
wyraził
Или
как-то
так
выразился
Języki
obce
są
mi
obce
Иностранные
языки
мне
чужды
I
nie
wiem,
co
te
słowa
znaczą
И
я
не
знаю,
что
означают
эти
слова
Ale
jestem
prawie
pewien
Но
я
почти
уверен
I
mnie,
i
Ciebie
tym
obraził
И
меня,
и
тебя
этим
оскорбил
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
Нам
становится
все
труднее
писать
вам
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
Нам
становится
все
труднее
быть
вам
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
Становится
все
труднее
переделать
в
семь
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Номер
неба,
под
которым
мы
пришли
жить
Tyś
już
przecież
ani
wielka,
ani
piękna
Тыс
ведь
ни
велика,
ни
красива
Już
niemłoda,
chyba
niezbyt
mądra
jeszcze
Уже
немолодая,
наверное,
не
очень
умная
еще
I
ja
mam
niewiele
więcej
И
у
меня
есть
немного
больше
Mam
w
zanadrzu
już
ostatnie
moje
serce
У
меня
уже
есть
последнее
сердце
в
рукаве
I
z
kim
ja
się
mam
pogodzić
И
с
кем
мне
помириться
Z
Tobą
czy
z
tym
rzeczy
stanem
С
тобой
или
с
этим
штатом
Jeśli
z
Tobą
- Ty
nas
pogódź
Если
с
тобой-ты
нас
помиришь
Bo
ja
mogę
żyć
bez
Ciebie
Потому
что
я
могу
жить
без
тебя
Jak
nic
złego
się
nie
stało
Как
ничего
плохого
не
случилось
Tak
nic
złego
się
nie
stanie
Так
ничего
плохого
не
случится
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
Нам
становится
все
труднее
писать
вам
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
Нам
становится
все
труднее
быть
вам
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
Становится
все
труднее
переделать
в
семь
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Номер
неба,
под
которым
мы
пришли
жить
Miłościwie
dziś
wybrani
Cię
kochają
Сегодня
избранные
любят
тебя
Każdy
może-zdjęcie
z
Tobą,z
tyłu
orzeł
Каждый
может
сфотографировать
с
вами,сзади
Орел
Moja
Ty,
wciąż
jeszcze-miła
Моя
ты,
еще
еще-добрая
Jakaś
trudna
nam
się
miłość
przytrafiła
Какая-то
трудная
любовь
случилась
с
нами.
Dziś
gdy
pod
twoim
oknem
czekam
Сегодня,
когда
под
твоим
окном
я
жду
Choćby
poruszenia
się
firanek
Хотя
бы
шевеление
занавесок
Wiem,że
jesteś.I
ja
jestem
Я
знаю,
что
ты
здесь.И
я
Ale
z
nami
będzie
koniec,
kiedy
ja.
Но
с
нами
все
будет
кончено,
когда
я.
Nawet
wstydzić
się
za
ciebie
Даже
стыдно
за
тебя
Już
przestanę
Уже
перестану
Coraz
trudniej
nam
pisać
do
Ciebie
Нам
становится
все
труднее
писать
вам
Coraz
trudniej
do
Ciebie
nam
być
Нам
становится
все
труднее
быть
вам
Coraz
trudniej
przerobić
na
siedem
Становится
все
труднее
переделать
в
семь
Numer
nieba,
pod
którym
przyszło
nam
żyć
Номер
неба,
под
которым
мы
пришли
жить
A
wolność
to
nie
jest
port,
И
свобода
- это
не
Порт,
Nie
adres
i
nie
przystań
Нет
адреса
и
нет
пристани
Wolność
- to
taka
musi
być,
Свобода-это
так
должно
быть,
Żeby
z
niej
nawet
nie
skorzystać.
Чтобы
даже
не
использовать
ее.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Stanislaw Poniedzielski, Elzbieta Adamiak
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.