Текст и перевод песни Andrzej Rybinski - Królowa Lata
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siedzisz
w
oknie,
masz
do
świata
żal,
Сидишь
у
окна,
тебе
в
мир
жалко,
że
okropnie
znowu
się
z
tobą
obszedł,
что
он
опять
с
тобой
обошелся.,
że
jak
zwykle
na
złość
nic
nie
układa
dobrze
się,
что,
как
всегда
назло,
ничего
не
получается,
że
zawsze
tylko
ciebie
gnębi
cień.
что
всегда
только
тебя
преследует
тень.
Sama
w
domu
tłuczesz
się,
jak
ćma
Дома
одна,
как
мотылек.
żyjesz
znowu,
schodzisz
wciąż
ludziom
z
oczu.
ты
живешь
снова
и
снова.
Kiedy
widzisz
parę
buntujesz
w
sercu
czasem
się.
Когда
вы
видите
пару
вы
бунтуете
в
сердце
иногда
вверх.
Pytasz:
czemu
kocha
ją
nie
mnie?
Вы
спрашиваете:
почему
он
любит
ее
не
меня?
Możesz
i
ty
szaleć
z
kimś
Вы
можете
сходить
с
ума
с
кем-то
I
królową
lata
jeszcze
możesz
być,
И
королевой
лета
ты
еще
можешь
быть,
Lecz
nie
siedź
w
domu
wciąż,
nie
czekaj
Но
не
сиди
дома,
не
жди
Marzeniom
pomóż,
wyjdź
im
na
przeciw.
Мечтам
помогай,
выходи
им
навстречу.
Możesz
i
ty
kochać
i
śnić,
Вы
можете
и
вы
любить
и
мечтать,
Miłość
jest
za
progiem,
Любовь
за
порогом,
Czemu
nie
chcesz
iść?
Zamknięta
w
sobie
znów,
odległa,
Почему
ты
не
хочешь
идти?
Замкнутая
снова,
далекая,
A
szczęście
stoi
samotne
i
czeka.
А
счастье
стоит
одиноко
и
ждет.
Nosisz
w
sobie
ciągle
tamten
żal.
Ты
все
еще
носишь
в
себе
то
горе.
Nie
zadzwonił
wtedy
i
nie
przeprosił.
Тогда
он
не
позвонил
и
не
извинился.
Szarą
kroplą
rozpacz
wciąż
budzi
w
sercu
nowy
ból.
Серая
капля
отчаяния
все
еще
пробуждает
в
сердце
новую
боль.
Czemu
nie
zapomnisz
o
nim
już?
Почему
бы
тебе
не
забыть
его?
Prawie
toniesz
już
we
własnych
łzach.
Ты
уже
почти
тонешь
в
собственных
слезах.
Spróbuj
trochę
uciec
od
tamtych
wspomnień.
Постарайся
немного
отвлечься
от
воспоминаний.
Świat
się
dziś
nie
kończy.
Мир
не
заканчивается
сегодня.
Nie
wierzysz?
Sama
wyjdź
i
sprawdź.
Не
веришь?
Сама
выйди
и
проверь.
Chyba
warto
zagrać
jeszcze
raz?
Думаю,
стоит
сыграть
еще
раз?
Poznaj
historię
zmian
tego
tekstu
Изучите
историю
изменений
этого
текста
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrzej Rybinski
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.