Текст и перевод песни André Abujamra - O Amor É Difícil
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O Amor É Difícil
Любовь – это сложно
Eu
aqui
do
alto
desse
edifício
Я
здесь,
на
вершине
этого
здания,
Penso
no
fim
desde
o
início
Думаю
о
конце
с
самого
начала.
Eu
aqui
na
beira
do
precipício
Я
здесь,
на
краю
пропасти,
Constato,
de
fato,
que
o
amor
Признаю,
по
правде
говоря,
что
любовь…
Esse
é
difícil
Она
трудна.
Caem
pingos
de
piano
Капли
фортепиано
падают
Caem
pingos
de
piano
Капли
фортепиано
падают
Na
minha
roupa
На
мою
одежду.
Pancadas
no
andar
de
cima
Грохот
этажом
выше,
No
meu
coração
В
моем
сердце.
Caldos
de
piscina
Бульоны
из
бассейна
São
como
beijos
de
paixão
Как
поцелуи
страсти.
A
hipnose
da
flauta
Гипноз
флейты
Guia
a
serpente
Ведет
змею,
A
última
dose
Последняя
доза
Afogou
o
amor
da
gente
Утопила
нашу
любовь.
E
você
é
culpada
И
ты
виновата
Até
os
dentes
До
мозга
костей.
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна,
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна.
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна,
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна.
Achar
um
diamante
Найти
алмаз
Do
tamanho
de
um
ovo
de
ema
Размером
со
страусиное
яйцо.
Levantar
uma
montanha
Поднять
гору
Com
as
próprias
mãos
Своими
руками.
Tocar
tabla
indiana
Играть
на
индийской
табле
De
ponta-cabeça
Вниз
головой.
Agarrar
com
a
unha
Схватить
ногтем
Vinte
touros,
dois
leões
e
um
tubarão
Двадцать
быков,
двух
львов
и
акулу.
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна,
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна.
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна,
O
amor,
esse
é
difícil
Любовь,
она
трудна.
Limpar
o
Cristo
Redentor
Почистить
Христа-Искупителя
Com
cotonete
Ватной
палочкой.
Dar
a
volta
ao
mundo
Объехать
весь
мир
Assobiar
chupando
cana
Свистеть,
посасывая
тростник,
De
pijama,
pijama
В
пижаме,
пижаме.
Ser
mais
calmo
Быть
спокойнее,
Que
o
Dalai
Lama
Чем
Далай-лама.
Eu
não
sei
aonde
ir
Я
не
знаю,
куда
идти.
Moi
non
plie
Я
не
сдамся.
É
sempre
bom
Всегда
приятно
Ver
você
sorrir
Видеть
твою
улыбку.
Je
vous
salue,
Marie
Радуйся,
Мария.
Onde
andarás?
Где
же
ты
бродишь?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Evandro Nahid De Mesquita, Andre Abujamra
Альбом
Mafaro
дата релиза
28-02-2006
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.