Estrela de Ouro (Ao Vivo) -
Andrade
,
Andre
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Estrela de Ouro (Ao Vivo)
Goldener Stern (Live)
Uma
salva
de
palma
para
André
e
Andrade
Ein
Applaus
für
André
und
Andrade
Vem
cá
meu
companheiro,
êh!
Komm
her,
mein
Kamerad,
eh!
Meu
Deus
onde
está
agora
a
mulher
que
amo
Mein
Gott,
wo
ist
jetzt
die
Frau,
die
ich
liebe
Será
que
está
sozinha
ou
acompanhada
Ist
sie
wohl
allein
oder
in
Begleitung
Só
sei
que
aqui
distante
eu
estou
morrendo
Ich
weiß
nur,
dass
ich
hier
in
der
Ferne
sterbe
Morrendo
de
saudades
dela
num
mundo
de
lágrimas
Sterbe
vor
Sehnsucht
nach
ihr
in
einer
Welt
aus
Tränen
Meu
Deus
mande
que
o
vento
encontre
com
ela
Mein
Gott,
lass
den
Wind
sie
finden
Pra
dar
minhas
tristes
notícias
com
seu
açoite
Um
ihr
meine
traurigen
Nachrichten
mit
seinem
Peitschen
zu
überbringen
Dizer
que
por
não
estar
abraçado,
por
ela
Zu
sagen,
dass
ich
ohne
ihre
Umarmung
Eu
choro
meu
pranto
escondido
no
colo
da
noite
Meinen
Kummer
verborgen
im
Schoß
der
Nacht
weine
Meu
Deus
eu
morro
por
ela
Mein
Gott,
ich
sterbe
nach
ihr
E
a
ausência
dela
provoca
meu
choro
Und
ihre
Abwesenheit
verursacht
mein
Weinen
Ela
é
a
luz
que
me
ilumina,
deusa
da
minha
sina
Sie
ist
das
Licht,
das
mich
erleuchtet,
Göttin
meines
Schicksals
Minha
estrela
de
ouro
Mein
goldener
Stern
Meu
Deus
mande
que
o
vento
encontre
com
ela
Mein
Gott,
lass
den
Wind
sie
finden
Pra
dar
minhas
tristes
notícias
com
seu
açoite
Um
ihr
meine
traurigen
Nachrichten
mit
seinem
Peitschen
zu
überbringen
Dizer
que
por
não
estar
abraçado,
por
ela
Zu
sagen,
dass
ich
ohne
ihre
Umarmung
Eu
choro
meu
pranto
escondido
no
colo
da
noite
Meinen
Kummer
verborgen
im
Schoß
der
Nacht
weine
Meu
Deus
eu
morro
por
ela
Mein
Gott,
ich
sterbe
nach
ihr
E
a
ausência
dela
provoca
meu
choro
Und
ihre
Abwesenheit
verursacht
mein
Weinen
Ela
é
a
luz
que
me
ilumina,
deusa
da
minha
sina
Sie
ist
das
Licht,
das
mich
erleuchtet,
Göttin
meines
Schicksals
Minha
estrela
de
ouro
Mein
goldener
Stern
Valeu
André
e
Andrade
Danke,
André
und
Andrade
′Brigado
André
e
Andrade,
'brigado′
Danke
André
und
Andrade,
danke
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronaldo Adriano, Tião Carreiro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.