Текст и перевод песни André & Andrade - Índio Sertanejo
Índio Sertanejo
Indian of the Sertão
Sou
um
índio
sertanejo
I
am
an
Indian
of
the
Sertão
O
mais
puro
da
nação
The
purest
of
the
nation
É
tao
grande
minha
mágoa
So
great
is
my
sorrow
Poluiram
minhas
águas
They
have
polluted
my
waters
Sem
nenhuma
punição
With
no
punishment
at
all
Atacaram
minha
raça
They
have
attacked
my
race
No
lugar
que
tinha
caça
In
the
place
where
there
used
to
be
game
Só
se
vê
fogo
e
fumaça
Now
there
is
only
fire
and
smoke
Destruindo
meu
sertão
Destroying
my
Sertão
Cadê
minha
siriema
Where
is
my
screamer
Que
cantava
no
espigão
That
used
to
sing
on
the
hilltop
Meus
passarinhos
de
cores
My
colorful
little
birds
Bem-te-vi
e
beija
flores
Seedeater
and
hummingbird
Morreram
sem
proteção
They
have
died
without
protection
Tem
um
tal
de
moto
serra
There
is
a
thing
called
a
chainsaw
Desbravando
minhas
terras
Clearing
my
lands
O
resto
das
minhas
feras
The
rest
of
my
beasts
Não
sabem
pra
onde
vão
Do
not
know
where
to
go
Minhas
rochas
tem
riquezas
My
rocks
have
riches
Milhões
em
minério
puro
Millions
in
pure
minerals
Estão
rancando
e
levando
They
are
ripping
them
out
and
taking
them
Estão
renegociando
They
are
renegotiating
Pagando
somente
o
juro
Paying
only
the
interest
É
um
grande
desaforo
It
is
a
great
outrage
Minhas
montanhas
de
ouro
My
mountains
of
gold
É
o
meu
maior
tesouro
Are
my
greatest
treasure
Índio
não
tem
nem
verdura
The
Indian
does
not
even
have
greens
Minha
viola
é
de
madeira
My
guitar
is
made
of
wood
Que
tem
o
som
natural
That
has
a
natural
sound
Eu
não
achei
outro
jeito
I
could
not
find
another
way
Pra
desabafar
o
peito
To
unburden
my
heart
Vocês
não
me
leve
a
mal
Do
not
take
offense
Se
vocês
soubesse
um
dia
If
one
day
you
knew
O
quanto
que
custaria
How
much
it
would
cost
Formar
uma
mataria
To
form
a
forest
Vocês
não
cortava
o
pau
You
would
not
cut
down
the
trees
Esse
erro
é
muito
grave
This
error
is
very
grave
Nunca
merece
perdão
It
never
deserves
forgiveness
Eu
tenho
pressentimento
I
have
a
feeling
Quando
for
daqui
uns
tempo
That
when
it
is
some
time
from
now
Na
mais
nova
geração
In
the
newest
generation
As
criancinhas
futuras
The
future
children
Vão
conhecer
mata
pura
Will
come
to
know
virgin
forest
Em
um
quadro
de
pintura
In
a
painting
No
museu
de
exposição
In
a
museum
exhibition
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: João De Freitas, José De Freitas Machado
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.