André Bauer, Dumas, Ensemble & Susan Rigvava - Die neue Mrs. de Winter - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Bauer, Dumas, Ensemble & Susan Rigvava - Die neue Mrs. de Winter




Die neue Mrs. de Winter
The New Mrs. de Winter
Wiener und wisch, Tisch für Tisch, Schrank um Schrank, das Holz muss glänzen
Wipe and whisk, table by table, cupboard by cupboard, the wood must gleam
Putz und polier da und hier, Stück für Stück, heut kommen sie zurück
Clean and polish here and there, piece by piece, today they come back here
Fein und rein soll es sein für den Herrn von Manderley
Fine and clean it must be for Mr. de Winter
Und die vollkommen neue Misses de Winter
And the completely new Mrs. de Winter
Gleich wird man seh'n, was und wen unser Herr aus Frankreich mitbringt
Soon we'll see what and whom our master brings from France
Wir glaubten schon, dass er immer Witwer bleibt
We thought he'd always remain a widower
Aber wir kriegen hier eine neue
But we're getting a new
Misses de Winter
Mrs. de Winter
Selbst wenn sie eine Fürstin wär, was will sie hier in Manderley?
Even if she were a princess, what does she want here in Manderley?
Für mich gibt es auf dieser Welt nur eine Misses de Winter
For me, there's only one Mrs. de Winter in this world
Denn ruht dein Körper auch im Grab, dein Geist ist noch in Manderley
For though your body rests in the grave, your spirit's still in Manderley
Und keiner nimmt dir deinen Platz, niemals
And no one will take your place, never
Sie kommen an irgendwann, zwischen 5 und 6 vermutlich
They'll arrive sometime, probably between 5 and 6
(Dinner um 8) das ist zu spät (früher geht es nicht), das Appartement
(Dinner at 8) that's too late (it can't be earlier), the apartment
Blumen steh'n, Lüster strahl'n, im Kamin das Feuer brennt
Flowers stand, chandeliers shine, the fire burns in the fireplace
Für die neue Misses de Winter
For the new Mrs. de Winter
Wie wird sie sein, kühl und fein oder hart und überheblich?
What will she be like, cool and refined or hard and haughty?
Mischt sie sich ein oder hält sie sich zurück?
Will she interfere or hold herself back?
Sicher ist nur, sie wird unsre neue
The only certainty is, she'll be our new
Misses de Winter
Mrs. de Winter
Potter rief an, sie passierten das Tor im Cabrio grad, als es anfing zu regnen
Potter called, they passed the gate in the convertible just as it started to rain
(Ankunft bei Regen, das bringt sicher Unglück)
(Arrival in the rain, that surely brings bad luck)
Jetzt kommt der Wagen heraus aus dem Wald, das Verdeck ist noch offen, obwohl es doch regnet
Now the car's coming out of the woods, the top is still down, even though it's raining
(Angetreten zum Empfang in Reih und Glied)
(Lined up for the reception)
Sehr interessant, allerhand, wer von uns hätt das erwartet? (Sie ist leis, doch wer weiß, vielleicht ist sie nur sehr müde)
Very interesting, all sorts of things, who among us would have expected this? (She's quiet, but who knows, maybe she's just very tired)
So haben wir uns die Frau nicht vorgestellt (sie lebt sich sicherlich sehr schnell ein)
This isn't how we imagined her (she'll certainly settle in very quickly)
Doch gleich wie, jetzt ist sie unsre neue (wie man weiß, ist sie jetzt unsere neue)
But regardless, now she's our new (as we know, she's now our new)
Misses de Winter
Mrs. de Winter
Man muss sie nehmen, wie sie ist, denn in ihr haben wir
We must take her as she is, because in her we have
Unsre neue Misses de Winter
Our new Mrs. de Winter





Авторы: Sylvester Levay, Michael Kunze,

André Bauer, Dumas, Ensemble & Susan Rigvava - Rebecca - Cast Album
Альбом
Rebecca - Cast Album
дата релиза
17-11-2006



Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.