Текст и перевод песни André Bauer feat. Ensemble Des Theater An Der Wien - Prolog: Jellicle Katzen
Kommst
du
blind
auf
die
Welt?
Ты
приходишь
в
мир
слепым?
Ist
die
Nacht
für
dich
hell?
Для
тебя
ночь
светлая?
Scheut
dein
Blick
nie
zurück?
Твой
взгляд
никогда
не
уклоняется
назад?
Und
durchschaust
du
den
Schein?
И
ты
видишь
сквозь
это
свечение?
Fürchtet
man
deinen
Biss
mehr
als
jedes
Gebell?
Они
боятся
твоего
укуса
больше,
чем
любого
лая?
Wirst
du
gerne
geliebt?
Тебе
нравится,
когда
тебя
любят?
Bist
du
gerne
alleine?
Тебе
нравится
быть
одному?
So
sind
Jellicles,
das
ist
Jellicle
Art
Таковы
желе,
это
искусство
желе
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Стиль
желе
и
искусство
желе
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Kommst
du,
wie
du
auch
fällst,
auf
die
Beine
zu
stehen?
Сможешь
ли
ты
встать
на
ноги,
когда
тоже
упадешь?
Sträubt
dein
Haar
bei
Gefahr
sich
und
irrst
du
dich
kaum?
Твои
волосы
встают
дыбом,
когда
тебе
угрожает
опасность,
и
ты
почти
не
ошибаешься?
Hindert
dich
dein
Instinkt,
in
die
Irre
zu
gehen?
Твой
инстинкт
мешает
тебе
сбиться
с
пути?
Ist
der
Weg
dir
bekannt
in
den
sphärischen
Raum?
Известен
ли
тебе
путь
в
сферическое
пространство?
So
sind
Jellicles,
das
ist
Jellicle
Art
Таковы
желе,
это
искусство
желе
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Стиль
желе
и
искусство
желе
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Стиль
желе
и
искусство
желе
Kennst
du
Orte,
an
denen
sich
Hexen
versammeln?
Ты
знаешь
места,
где
собираются
ведьмы?
Fährst
du
mit
dem
Besen,
den
Luzifer
führt?
Ты
ездишь
на
метле,
которой
управляет
Люцифер?
Warst
du
Schüler
bei
Faust?
Ты
был
учеником
Фауста?
Rattenfänger
in
Hameln?
Крысолов
в
Хамельне?
Hast
du
Himmel
und
Hölle
von
Grund
auf
studiert?
Ты
изучал
рай
и
ад
с
нуля?
Kommst
du
durch
jeden
Zaun?
Ты
можешь
перелезть
через
любой
забор?
Kannst
du
klagend
miaun?
Ты
можешь
жалобно
мяукать?
Willst
du
raus
aus
dem
Haus?
Ты
хочешь
выйти
из
дома?
Bist
du
frei
wie
der
Wind?
Ты
свободен,
как
ветер?
Allerdings
wie
die
Sphinx
Впрочем,
как
и
сфинкс
Manchmal
schwer
zu
durchschaun?
Иногда
трудно
увидеть
сквозь
это?
Dann
gehörst
du
zu
uns,
weil
so
Jellicles
sind
Тогда
ты
будешь
одним
из
нас,
потому
что
это
такие
желе
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Wir
durchfliegen
die
Luft
wie
am
Zirkustrapez
Мы
летим
по
воздуху,
как
на
цирковой
трапеции
Schlagen
zweifach
Saltos
vor
und
zurück
Выполнение
двойных
сальто
вперед
и
назад
Ohne
doppelten
Boden
und
stets
ohne
Netz
Без
двойного
дна
и
всегда
без
сетки
Tanzen
wir
auf
dem
Drahtseil
zur
eigenen
Musik
Давайте
потанцуем
на
канате
под
собственную
музыку
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Стиль
желе
и
искусство
желе
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Желейный
стиль
и
желейный
стиль
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Стиль
желе
и
искусство
желе
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Желеобразные
кошки,
желеобразные
кошки
Kannst
du
gleichzeitig
singen
in
Fis
und
in
D
Можешь
ли
ты
петь
одновременно
на
фис
и
на
ре
Duette
Rossinis
Boys
und
Walzer
von
Strauß?
Дуэты
мальчиков
Россини
и
вальса
Штрауса?
Und
triffst
du
auf
Anhieb
(wie
Katzen)
das
C
И
если
вы
сразу
же
(как
кошки)
попадете
в
С
Und
erntest
dafür
triumphalen
Applaus?
И
пожинать
плоды
триумфальных
аплодисментов
за
это?
Jellicle
Katzen
im
Sternenschein
Желеобразные
кошки
в
звездном
свете
Singen
in
höchsten
Höhen
noch
rein
Пение
на
самых
высоких
высотах
все
еще
чисто
Händels
Messias
tragen
sie
vor
Мессию
Генделя
они
представляют
Halleluja,
wie
Engel
im
Chor
Аллилуйя,
как
ангелы
в
хоре
Die
mystisch
dunkle
Göttlichkeit
Мистически
темная
божественность
Bewusster
Katzenhaftigkeit
Сознательное
отношение
к
кошкам
Füllte
den
Dom
mit
Sang
und
Schall
Наполнил
собор
пением
и
звуком
Preisend
das
Katzenidol
Восхваляющий
кошачьего
идола
Freundlich,
friedlich,
furchtlos
und
frei
Дружелюбный,
мирный,
бесстрашный
и
свободный
Und
anderen
treu
- von
И
другим
верным
- от
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
Mut
und
Jellicle
Tat
Jellicle
Mut
und
Jellicle
Tat
Jellicle
Ernst
und
Jellicle
Spiel
Jellicle
Ernst
und
Jellicle
Spiel
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Tanz
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Tanz
Jellicle
Katzen
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Song
und
Jellicle
Cats
Jellicle
Song
und
Jellicle
Cats
Praktische
Cats,
dramatische
Cats
Praktische
Cats,
dramatische
Cats
Pragmatische
Cats,
fanatische
Cats
Прагматичные
кошки,
фанатичные
кошки
Oratorische
Cats,
metaphorische
Cats
Ораторские
кошки,
метафорические
кошки
Skeptische
Cats,
elektrische
Cats
Например,
Дж.,
Romantische
Cats,
pedantische
Cats
Романтические
кошки,
педантичные
кошки
Kritische
und
parasitische
Cats
Сельскохозяйственные
и
паразитические
кошки
Demagogische
Cats
und
pädagogische
Cats
Демагогические
кошки
и
П.
Statistische
Cats
und
mystische
Cats
Статистические
кошки
и
мистические
кошки
Sophistische
Cats,
egoistische
Cats
Софистические
кошки,
эгоистичные
кошки
Atmosphärische-hysterische
Cats
Атмосфера-истеричные
кошки
Und
notorische-euphorische
Cats
Общеизвестные
кошки-эйфорические
кошки
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Richard Henry Zachary S. Stilgoe, Trevor Nunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.