Текст и перевод песни André Bauer feat. Ensemble Des Theater An Der Wien - Prolog: Jellicle Katzen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prolog: Jellicle Katzen
Пролог: Кошки-Jellicle
Kommst
du
blind
auf
die
Welt?
Ты
появляешься
на
свет
слепой?
Ist
die
Nacht
für
dich
hell?
Ночь
для
тебя
светла?
Scheut
dein
Blick
nie
zurück?
Твой
взгляд
никогда
не
опускается?
Und
durchschaust
du
den
Schein?
И
ты
видишь
всё
насквозь?
Fürchtet
man
deinen
Biss
mehr
als
jedes
Gebell?
Твоего
укуса
боятся
больше,
чем
любого
лая?
Wirst
du
gerne
geliebt?
Тебя
любят?
Bist
du
gerne
alleine?
Ты
любишь
одиночество?
So
sind
Jellicles,
das
ist
Jellicle
Art
Таковы
Jellicles,
это
и
есть
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Kommst
du,
wie
du
auch
fällst,
auf
die
Beine
zu
stehen?
Можешь
ли
ты,
как
ни
упади,
встать
на
ноги?
Sträubt
dein
Haar
bei
Gefahr
sich
und
irrst
du
dich
kaum?
Встаёт
ли
твоя
шерсть
дыбом
от
опасности,
и
ошибаешься
ли
ты
когда-нибудь?
Hindert
dich
dein
Instinkt,
in
die
Irre
zu
gehen?
Удерживает
ли
тебя
твой
инстинкт
от
неверного
пути?
Ist
der
Weg
dir
bekannt
in
den
sphärischen
Raum?
Знаком
ли
тебе
путь
в
звёздные
пространства?
So
sind
Jellicles,
das
ist
Jellicle
Art
Таковы
Jellicles,
это
и
есть
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Kennst
du
Orte,
an
denen
sich
Hexen
versammeln?
Знаешь
ли
ты
места,
где
собираются
ведьмы?
Fährst
du
mit
dem
Besen,
den
Luzifer
führt?
Летаешь
ли
ты
на
метле,
которой
управляет
Люцифер?
Warst
du
Schüler
bei
Faust?
Был
ли
ты
учеником
Фауста?
Rattenfänger
in
Hameln?
Крысоловом
в
Гамельне?
Hast
du
Himmel
und
Hölle
von
Grund
auf
studiert?
Изучала
ли
ты
небо
и
ад
от
и
до?
Kommst
du
durch
jeden
Zaun?
Можешь
ли
ты
пролезть
через
любой
забор?
Kannst
du
klagend
miaun?
Умеешь
ли
ты
жалобно
мяукать?
Willst
du
raus
aus
dem
Haus?
Хочешь
ли
ты
вырваться
из
дома?
Bist
du
frei
wie
der
Wind?
Свободна
ли
ты,
как
ветер?
Allerdings
wie
die
Sphinx
Хотя
и
как
Сфинкс
Manchmal
schwer
zu
durchschaun?
Иногда
трудная
для
понимания?
Dann
gehörst
du
zu
uns,
weil
so
Jellicles
sind
Тогда
ты
одна
из
нас,
потому
что
таковы
Jellicles
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Wir
durchfliegen
die
Luft
wie
am
Zirkustrapez
Мы
летаем
по
воздуху,
как
на
цирковой
трапеции
Schlagen
zweifach
Saltos
vor
und
zurück
Делаем
двойное
сальто
вперёд
и
назад
Ohne
doppelten
Boden
und
stets
ohne
Netz
Без
страховки
и
всегда
без
сетки
Tanzen
wir
auf
dem
Drahtseil
zur
eigenen
Musik
Танцуем
на
канате
под
собственную
музыку
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Кошки-Jellicle,
Jellicle
Cats
Kannst
du
gleichzeitig
singen
in
Fis
und
in
D
Можешь
ли
ты
одновременно
петь
в
фа-диез
и
ре
мажоре
Duette
Rossinis
Boys
und
Walzer
von
Strauß?
Дуэты
Россини
"Boys"
и
вальсы
Штрауса?
Und
triffst
du
auf
Anhieb
(wie
Katzen)
das
C
И
попадаешь
ли
ты
с
первого
раза
(как
кошки)
в
до
Und
erntest
dafür
triumphalen
Applaus?
И
получаешь
за
это
бурные
аплодисменты?
Jellicle
Katzen
im
Sternenschein
Jellicle
кошки
в
свете
звёзд
Singen
in
höchsten
Höhen
noch
rein
Поют
на
самых
высоких
нотах
чисто
Händels
Messias
tragen
sie
vor
Исполняют
Мессию
Генделя
Halleluja,
wie
Engel
im
Chor
Аллилуйя,
как
ангелы
в
хоре
Die
mystisch
dunkle
Göttlichkeit
Мистическое
тёмное
божество
Bewusster
Katzenhaftigkeit
Сознательной
кошачьей
сущности
Füllte
den
Dom
mit
Sang
und
Schall
Наполняло
собор
пением
и
звуком
Preisend
das
Katzenidol
Прославляя
кошачьего
идола
Freundlich,
friedlich,
furchtlos
und
frei
Дружелюбного,
мирного,
бесстрашного
и
свободного
Und
anderen
treu
- von
И
верного
другим
- от
Jellicle
Stil
und
Jellicle
Art
Jellicle
стать
и
Jellicle
стиль
Jellicle
Art
und
Jellicle
Stil
Jellicle
стиль
и
Jellicle
стать
Jellicle
Mut
und
Jellicle
Tat
Jellicle
мужество
и
Jellicle
дело
Jellicle
Ernst
und
Jellicle
Spiel
Jellicle
серьёзность
и
Jellicle
игра
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Tanz
Jellicle
песни
и
Jellicle
танец
Jellicle
Katzen
und
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки
и
Jellicle
Cats
Jellicle
Songs
und
Jellicle
Cats
Jellicle
песни
и
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
und
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки
и
Jellicle
Cats
Jellicle
Song
und
Jellicle
Cats
Jellicle
песня
и
Jellicle
Cats
Praktische
Cats,
dramatische
Cats
Практичные
Cats,
драматичные
Cats
Pragmatische
Cats,
fanatische
Cats
Прагматичные
Cats,
фанатичные
Cats
Oratorische
Cats,
metaphorische
Cats
Ораторские
Cats,
метафорические
Cats
Skeptische
Cats,
elektrische
Cats
Скептические
Cats,
электрические
Cats
Romantische
Cats,
pedantische
Cats
Романтические
Cats,
педантичные
Cats
Kritische
und
parasitische
Cats
Критические
и
паразитические
Cats
Demagogische
Cats
und
pädagogische
Cats
Демагогические
Cats
и
педагогические
Cats
Statistische
Cats
und
mystische
Cats
Статистические
Cats
и
мистические
Cats
Sophistische
Cats,
egoistische
Cats
Софистические
Cats,
эгоистические
Cats
Atmosphärische-hysterische
Cats
Атмосферно-истерические
Cats
Und
notorische-euphorische
Cats
И
пресловуто-эйфорические
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки,
Jellicle
Cats
Jellicle
Katzen,
Jellicle
Cats
Jellicle
кошки,
Jellicle
Cats
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Andrew Lloyd Webber, T. S. Eliot, Richard Henry Zachary S. Stilgoe, Trevor Nunn
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.