André Bourvil - Au son de l'accordéon - перевод текста песни на немецкий

Au son de l'accordéon - André Bourvilперевод на немецкий




Au son de l'accordéon
Zum Klang des Akkordeons
Donner un verre à l'accordéoniste
Gib dem Akkordeonspieler ein Glas
Avec un verre dans le nez
Mit einem Gläschen intus
J'arrive quand même à jouer
Schaffe ich es trotzdem zu spielen
Faut croire que j'ai le don
Ich muss wohl die Gabe haben
De l'accordéon
Fürs Akkordeon
Et j'ai pas peur de le dire
Und ich habe keine Angst, es zu sagen
Pour noyer le souvenir
Um die Erinnerung zu ertränken
Vraiment c'est ça qui est bon, l'accordéon
Wirklich, das ist es, was guttut, das Akkordeon
Quand la première fois tu m'a dis, je ne veux que toi
Als du mir das erste Mal sagtest: Ich will nur dich
C'était sous les lampions de l'accordéon
Das war unter Lampions zum Klang des Akkordeons
Quand la dernière fois tu m'as dit: excuse moi
Als du mir das letzte Mal sagtest: Entschuldige
C'est sur l'air des flonflons de l'accordéon
Das war zur Schunkelmelodie des Akkordeons
Et depuis que t'es partie
Und seit du weg bist
Je me bitue jour et nuit
Betrinke ich mich Tag und Nacht
Et il faut ma ration d'accordéion
Und ich brauche meine Ration Akkordeon
Hehe, tu l'entends ma musique, hein?
Hehe, du hörst meine Musik, nicht wahr?
Avant tu l'aimais et puis. plus maintenant.
Früher mochtest du sie und dann... jetzt nicht mehr.
Tu t'en fous quoi
Ist dir ja egal
Même si tu n'écoutes pas
Auch wenn du nicht zuhörst
Je joue quand même pour toi
Spiele ich trotzdem für dich
T'entends, il a le bon nom, l'accordéon
Hörst du, es klingt genau richtig, das Akkordeon





Авторы: marc heyral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.