André Bourvil - Au son de l'accordéon - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни André Bourvil - Au son de l'accordéon




Au son de l'accordéon
To the Sound of the Accordion
Donner un verre à l'accordéoniste
Giving a drink to the accordionist
Avec un verre dans le nez
With a glass in his nose
J'arrive quand même à jouer
I still manage to play
Faut croire que j'ai le don
You must believe that I have the gift
De l'accordéon
Of the accordion
Et j'ai pas peur de le dire
And I'm not afraid to say
Pour noyer le souvenir
To drown the memory
Vraiment c'est ça qui est bon, l'accordéon
Really it's what is good, the accordion
Quand la première fois tu m'a dis, je ne veux que toi
When the first time you told me, I want only you
C'était sous les lampions de l'accordéon
It was under the lanterns of the accordion
Quand la dernière fois tu m'as dit: excuse moi
When the last time you said to me: excuse me
C'est sur l'air des flonflons de l'accordéon
It's on the tune of the flonflons of the accordion
Et depuis que t'es partie
And since you left
Je me bitue jour et nuit
I've been drunk day and night
Et il faut ma ration d'accordéion
And I need my ration of accordion
Hehe, tu l'entends ma musique, hein?
Hehe, you hear my music, huh?
Avant tu l'aimais et puis. plus maintenant.
Before you loved it, and then. no more now.
Tu t'en fous quoi
You don't care
Même si tu n'écoutes pas
Even if you don't listen
Je joue quand même pour toi
I still play for you
T'entends, il a le bon nom, l'accordéon
You hear, it has the right name, the accordion





Авторы: marc heyral


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.