Текст и перевод песни André Bourvil - Au son de l'accordéon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Au son de l'accordéon
To the Sound of the Accordion
Donner
un
verre
à
l'accordéoniste
Giving
a
drink
to
the
accordionist
Avec
un
verre
dans
le
nez
With
a
glass
in
his
nose
J'arrive
quand
même
à
jouer
I
still
manage
to
play
Faut
croire
que
j'ai
le
don
You
must
believe
that
I
have
the
gift
De
l'accordéon
Of
the
accordion
Et
j'ai
pas
peur
de
le
dire
And
I'm
not
afraid
to
say
Pour
noyer
le
souvenir
To
drown
the
memory
Vraiment
c'est
ça
qui
est
bon,
l'accordéon
Really
it's
what
is
good,
the
accordion
Quand
la
première
fois
tu
m'a
dis,
je
ne
veux
que
toi
When
the
first
time
you
told
me,
I
want
only
you
C'était
sous
les
lampions
de
l'accordéon
It
was
under
the
lanterns
of
the
accordion
Quand
la
dernière
fois
tu
m'as
dit:
excuse
moi
When
the
last
time
you
said
to
me:
excuse
me
C'est
sur
l'air
des
flonflons
de
l'accordéon
It's
on
the
tune
of
the
flonflons
of
the
accordion
Et
depuis
que
t'es
partie
And
since
you
left
Je
me
bitue
jour
et
nuit
I've
been
drunk
day
and
night
Et
il
faut
ma
ration
d'accordéion
And
I
need
my
ration
of
accordion
Hehe,
tu
l'entends
ma
musique,
hein?
Hehe,
you
hear
my
music,
huh?
Avant
tu
l'aimais
et
puis.
plus
maintenant.
Before
you
loved
it,
and
then.
no
more
now.
Tu
t'en
fous
quoi
You
don't
care
Même
si
tu
n'écoutes
pas
Even
if
you
don't
listen
Je
joue
quand
même
pour
toi
I
still
play
for
you
T'entends,
il
a
le
bon
nom,
l'accordéon
You
hear,
it
has
the
right
name,
the
accordion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marc heyral
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.