André Bourvil - Je Suis Content, Ça Marche - перевод текста песни на немецкий

Je Suis Content, Ça Marche - André Bourvilперевод на немецкий




Je Suis Content, Ça Marche
Ich bin froh, es läuft
Dès ma première apparition en ce monde,
Seit meinem ersten Erscheinen auf dieser Welt,
Je surpris des observations à la ronde:
Hörte ich ringsum Bemerkungen über mich:
Il est marrant
Er ist komisch
Dit grand maman.
Sagte Großmama.
Il est tout mou
Er ist ganz weich
Dit ma nounou.
Sagte mein Kindermädchen.
Quelle gueule qu'il a
Was für ein Gesicht er hat
Dit mon papa.
Sagte mein Papa.
Je n'ai jamais vu ça.
So was habe ich noch nie gesehen.
Mais tout guilleret,
Aber ganz munter,
Je répondais:
Antwortete ich:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft
Dès qu'on me voit,
Sobald man mich sieht,
On parle de moi:
Spricht man über mich:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft
Je suis une personnalité,
Ich bin eine Persönlichkeit,
Déjà dès ma première tétée,
Schon bei meinem ersten Stillen,
Tout en tétant,
Während ich so saugte,
J'allais chantant:
Sang ich vor mich hin:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft
Et bien sûr depuis, j'ai grandi,
Und natürlich bin ich seitdem gewachsen,
C'est logique
Das ist logisch
Et je sais toujours ce qu'on dit
Und ich weiß immer noch, was man sagt
D'mon physique:
Über mein Aussehen:
Quels drôles de ch'veux
Was für komische Haare
Dit un monsieur.
Sagt ein Herr.
Quelles drôles de dents
Was für komische Zähne
Fait un quidam.
Macht ein Unbekannter.
A quelle binette
Was für eine Fratze
Pense une brunette.
Denkt eine Brünette.
C'est fou c'qu'il a l'air bête.
Es ist verrückt, wie dumm er aussieht.
Mais moi je m'dis,
Aber ich sage mir,
Charmer la vie:
Um das Leben zu bezaubern:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft
Si j'n'avais pas,
Wenn ich nicht hätte,
Cette binette là,
Dieses Gesicht da,
Je ne pourrais sans doute pas dire:
Könnte ich wahrscheinlich nicht sagen:
ça marche.
es läuft.
Et au lieu de v'nir à l'oeil,
Und anstatt umsonst hierher zu kommen,
J'payrais deux cent balles mon fauteuil
Würde ich zweihundert Francs für meinen Sessel zahlen
Pour n'voir dans l'fond
Um im Grunde nur zu sehen
Qu'un pauv' couillon:
Einen armen Trottel:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft
Même si ça ne tourne pas rond,
Auch wenn es nicht rund läuft,
Si vous vous sentez le bourdon,
Wenn Sie sich niedergeschlagen fühlen,
Répétez donc,
Wiederholen Sie doch,
Sur tous les tons:
In allen Tonlagen:
Je suis content, je suis content, ça marche
Ich bin froh, ich bin froh, es läuft





Авторы: bruno coquatrix


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.