André Bourvil - Le charcutier - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Bourvil - Le charcutier




Le charcutier
Мясник
E ne pense pas entrer dans l'Histoire
Я не думаю, что войду в историю
Comme sauveur de l'humanité
Как спаситель человечества,
Bien drapé dans mon tablier
Аккуратно одетый в фартук.
J'ai pas de prétention à la gloire
У меня нет претензий на славу,
Je boulotte et je fais pas de folies
Я ем и не делаю глупостей,
Vu que ma tâche elle est définie
Ведь моя задача определена
Aussi droitement qu'un fil à plomb
Прямо как отвес,
En deux mots, pour gagner ma vie
В двух словах, чтобы заработать себе на жизнь,
Je tue le cochon
Я режу свиней.
Sûr, si j'étais pépiniériste
Конечно, если бы я был садоводом,
Ça ferait bien plus sentimental
Это было бы намного сентиментальнее,
Et je débiterais sur mon étal
И я бы выкладывал на свой прилавок
Des chrysanthèmes ou des narcisses
Хризантемы или нарциссы,
Des œillets pour les boutonnières
Гвоздики для петлиц,
Des lilas blancs, des roses trémières
Белую сирень, мальвы...
Mais à chacun sa vocation
Но у каждого свое призвание,
Puisque la mienne est charcutière
И поскольку мое - мясное,
Je tue le cochon
Я режу свиней.
Ça n'est pas que je méprise la bête
Не то чтобы я презирал животное,
Je tuerais pas une puce sur un chien
Я бы не убил блоху на собаке,
Mais à l'idée de faire du boudin
Но при мысли о том, чтобы сделать кровяную колбасу,
J'en ai le sang qui monte à la tête
У меня кровь приливает к голове.
D'ailleurs, je serais pas dans mon assiette
Кроме того, мне было бы не по себе,
Si le matin, après une omelette
Если бы утром, после омлета,
Du petit salé et un litron
Соленого мяса и кружки вина,
Je descendais pas dans ma courette
Я бы не спустился к себе во двор,
Tuer le cochon
Чтобы зарезать свинью.
De charcutier en charcutière
От мясника к мяснику,
De charcutier en charcutier
От мясника к мяснику,
Depuis Napoléon premier
Со времен Наполеона Первого
La famille a été prospère
Семья процветала.
On n'a jamais eu d'inquiétude
У нас никогда не было проблем
Pour les certificats d'études
С аттестатами об образовании,
Parce que, pour nous, de l'instruction
Потому что для нас образование -
C'est uniquement des aptitudes
Это только способности
En cochon
В свиньях.
Le charcutier est humanitaire
Мясник - гуманист,
C'est autre chose qu'un toréador
Это тебе не тореадор.
Il a pas besoin d'habits en or
Ему не нужны золотые одежды,
De brillant, de musique et de lumière
Блеск, музыка и свет.
Et ça ferait marrer la famille
И моя семья бы посмеялась,
Si des tas de pépées en mantille
Если бы куча красоток в мантилье
Me balançaient des chapeaux ronds
Бросали бы в меня круглые шляпы,
Quand, aussi rapide qu'une torpille
Когда я, быстрый, как торпеда,
Je tue le cochon
Убиваю свинью.
Mon rêve, c'est parer la boutique
Моя мечта - украсить лавку
Le jour de la fête du pays
В день национального праздника,
Quand, les narines pleines de persil
Когда, с ноздрями, полными петрушки,
Ma bête a le prix honorifique
Моя свинья получит почетный приз.
Là, l'artiste a sa récompense
Вот тогда художник получает свою награду,
Et mon bonheur devient immense
И мое счастье становится безмерным,
Quand le soir, ma femme sur l'édredon
Когда вечером моя жена на перине
Dit en se rappelant nos espérances
Говорит, вспоминая наши надежды:
"Oh, quel cochon!"
"Ах, какая свинья!"





Авторы: Camille François


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.