André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur




Le Garçon D'ascenseur
Лифтёр
J' suis garçon d'ascenseur
Я лифтёр,
Depuis l'âge de douze ans
С двенадцати лет,
Et dès l' matin, huit heures
И с восьми утра,
Sans arrêt, j' monte et j' descends
Без остановки вверх и вниз.
Vous pensez, depuis l' temps
Ты думаешь, за всё это время,
Que j' fais ce métier-là
Что работая здесь,
Dans ma vie, forcément
В своей жизни я, конечно же,
J'ai eu des hauts et des bas
Испытал и взлёты, и падения.
Ça monte toujours en l'air
Всё время еду вверх,
Puis ça redescend en bas
Потом снова вниз,
Mais quand je suis en l'air
Но когда я наверху,
On me demande en bas
Меня зовут снизу.
Et du sixième, vlan!
И с шестого, бац!
Je passe au second, kling!
Я спускаюсь на второй, дзынь!
J'appuie sur tous mes boutons!
Жму на все кнопки подряд!
Faut être vif pour faire c' métier-là
Нужно быть расторопным в этой работе,
Faut pas avoir les nerfs à plat
Нервы должны быть железными,
Et moi, pour ça, je suis bien servi
И мне, слава богу, повезло,
Je suis le roi des dégourdis
Я король расторопных.
Faut voir quand j' suis en l'air
Ты бы видела, как я, будучи наверху,
Comment je reviens en bas
Оказываюсь внизу,
À peine on m' voit en l'air
Только что был на верху,
Que j' suis déjà en bas
Как уже внизу.
Moi, pour la vitesse, je n' crains personne, je n'ai pas l' trac
Мне нет равных в скорости, я не боюсь, я не трус,
En descente comme en montée, j' suis l' crack
И вверх, и вниз, я ас,
Crac! Là, j' suis monté peut-être un peu haut,
Бах! Кажется, я поднялся слишком высоко.
Souvent les gens en haut
Часто люди сверху
Disent que j' suis long en bas
Говорят, что я долго еду вниз,
Mais si je suis en haut
Но пока я наверху,
Ceux qui rouspètent sont en bas
Те, кто ворчат, остаются внизу.
Dans la vie, c'est ainsi
В жизни так всегда,
Les gens sont trop pressés
Люди слишком спешат,
À peine sont-ils partis
Только вышли,
Qu'ils voudraient être arrivés
А уже хотят быть на месте.
{Parlé:}
{Говорит:}
Ça, c'est rien, c'est un client pressé qu'a voulu descendre en marche
Это ерунда, это просто спешащий клиент решил выйти на ходу.
Mais enfin, c'est rien. Allez, Bon, allez, vite, allez!
Да ладно, ерунда. Ну же, давай, быстрее, поехали!
Ça monte toujours en l'air
Всё время еду вверх,
Puis ça redescend en bas
Потом снова вниз,
Oui, mais voilà qu'hier
Да, но вот вчера,
Voulant venir vite en bas
Спеша вниз,
J' casse un bouton, bling!
Сломал кнопку, бдыщ!
Me v'là coincé, vlan!
И застрял, бац!
Entre l' premier et l' second, bing!
Между первым и вторым, бум!
Pendant qu' j'essaie d' réparer l' bouton
Пока я пытался починить кнопку,
J' vois tout à coup des gens au second
Увидел людей на втором,
Qui n'avaient pas l'air très enchantés
Которые, похоже, были не очень рады
De monter l'escalier à pied
Подниматься по лестнице пешком.
Pendant qu'ils montent en l'air
Пока они поднимаются,
J' descends trop vite en bas
Я слишком быстро еду вниз,
Je ne sais plus quoi faire
Не знаю, что делать,
J' peux m'arrêter qu'en bas
Могу остановиться только внизу.
J' suis allé atterrir dans la cave. C'était fatal
Приземлился я в подвале. Это было неизбежно.
Je m' suis réveillé à l'hôpital
Очнулся в больнице.
{Parlé:}
{Говорит:}
Excusez-moi, messieurs dames, si je ne vous chante pas le refrain
Простите, дамы и господа, что не могу спеть вам припев,
Mais je suis à l'hôpital, n'est-ce-pas
Но я в больнице, понимаете?
Et c'est défendu de chanter à l'hôpital
А в больнице петь нельзя.
Alors, si vous voulez m'entendre... écoutez l'autre face du disque, hein
Так что, если хотите послушать... послушайте другую сторону пластинки, ладно?





Авторы: étienne Lorin


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.