Текст и перевод песни André Bourvil - Le Garçon D'ascenseur
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Garçon D'ascenseur
Лифтёр
J'
suis
garçon
d'ascenseur
Я
лифтёр,
Depuis
l'âge
de
douze
ans
С
двенадцати
лет,
Et
dès
l'
matin,
huit
heures
И
с
восьми
утра,
Sans
arrêt,
j'
monte
et
j'
descends
Без
остановки
вверх
и
вниз.
Vous
pensez,
depuis
l'
temps
Ты
думаешь,
за
всё
это
время,
Que
j'
fais
ce
métier-là
Что
работая
здесь,
Dans
ma
vie,
forcément
В
своей
жизни
я,
конечно
же,
J'ai
eu
des
hauts
et
des
bas
Испытал
и
взлёты,
и
падения.
Ça
monte
toujours
en
l'air
Всё
время
еду
вверх,
Puis
ça
redescend
en
bas
Потом
снова
вниз,
Mais
quand
je
suis
en
l'air
Но
когда
я
наверху,
On
me
demande
en
bas
Меня
зовут
снизу.
Et
du
sixième,
vlan!
И
с
шестого,
бац!
Je
passe
au
second,
kling!
Я
спускаюсь
на
второй,
дзынь!
J'appuie
sur
tous
mes
boutons!
Жму
на
все
кнопки
подряд!
Faut
être
vif
pour
faire
c'
métier-là
Нужно
быть
расторопным
в
этой
работе,
Faut
pas
avoir
les
nerfs
à
plat
Нервы
должны
быть
железными,
Et
moi,
pour
ça,
je
suis
bien
servi
И
мне,
слава
богу,
повезло,
Je
suis
le
roi
des
dégourdis
Я
король
расторопных.
Faut
voir
quand
j'
suis
en
l'air
Ты
бы
видела,
как
я,
будучи
наверху,
Comment
je
reviens
en
bas
Оказываюсь
внизу,
À
peine
on
m'
voit
en
l'air
Только
что
был
на
верху,
Que
j'
suis
déjà
en
bas
Как
уже
внизу.
Moi,
pour
la
vitesse,
je
n'
crains
personne,
je
n'ai
pas
l'
trac
Мне
нет
равных
в
скорости,
я
не
боюсь,
я
не
трус,
En
descente
comme
en
montée,
j'
suis
l'
crack
И
вверх,
и
вниз,
я
ас,
Crac!
Là,
j'
suis
monté
peut-être
un
peu
haut,
là
Бах!
Кажется,
я
поднялся
слишком
высоко.
Souvent
les
gens
en
haut
Часто
люди
сверху
Disent
que
j'
suis
long
en
bas
Говорят,
что
я
долго
еду
вниз,
Mais
si
je
suis
en
haut
Но
пока
я
наверху,
Ceux
qui
rouspètent
sont
en
bas
Те,
кто
ворчат,
остаются
внизу.
Dans
la
vie,
c'est
ainsi
В
жизни
так
всегда,
Les
gens
sont
trop
pressés
Люди
слишком
спешат,
À
peine
sont-ils
partis
Только
вышли,
Qu'ils
voudraient
être
arrivés
А
уже
хотят
быть
на
месте.
Ça,
c'est
rien,
c'est
un
client
pressé
qu'a
voulu
descendre
en
marche
Это
ерунда,
это
просто
спешащий
клиент
решил
выйти
на
ходу.
Mais
enfin,
c'est
rien.
Allez,
Bon,
allez,
vite,
allez!
Да
ладно,
ерунда.
Ну
же,
давай,
быстрее,
поехали!
Ça
monte
toujours
en
l'air
Всё
время
еду
вверх,
Puis
ça
redescend
en
bas
Потом
снова
вниз,
Oui,
mais
voilà
qu'hier
Да,
но
вот
вчера,
Voulant
venir
vite
en
bas
Спеша
вниз,
J'
casse
un
bouton,
bling!
Сломал
кнопку,
бдыщ!
Me
v'là
coincé,
vlan!
И
застрял,
бац!
Entre
l'
premier
et
l'
second,
bing!
Между
первым
и
вторым,
бум!
Pendant
qu'
j'essaie
d'
réparer
l'
bouton
Пока
я
пытался
починить
кнопку,
J'
vois
tout
à
coup
des
gens
au
second
Увидел
людей
на
втором,
Qui
n'avaient
pas
l'air
très
enchantés
Которые,
похоже,
были
не
очень
рады
De
monter
l'escalier
à
pied
Подниматься
по
лестнице
пешком.
Pendant
qu'ils
montent
en
l'air
Пока
они
поднимаются,
J'
descends
trop
vite
en
bas
Я
слишком
быстро
еду
вниз,
Je
ne
sais
plus
quoi
faire
Не
знаю,
что
делать,
J'
peux
m'arrêter
qu'en
bas
Могу
остановиться
только
внизу.
J'
suis
allé
atterrir
dans
la
cave.
C'était
fatal
Приземлился
я
в
подвале.
Это
было
неизбежно.
Je
m'
suis
réveillé
à
l'hôpital
Очнулся
в
больнице.
Excusez-moi,
messieurs
dames,
si
je
ne
vous
chante
pas
le
refrain
Простите,
дамы
и
господа,
что
не
могу
спеть
вам
припев,
Mais
je
suis
à
l'hôpital,
n'est-ce-pas
Но
я
в
больнице,
понимаете?
Et
c'est
défendu
de
chanter
à
l'hôpital
А
в
больнице
петь
нельзя.
Alors,
si
vous
voulez
m'entendre...
écoutez
l'autre
face
du
disque,
hein
Так
что,
если
хотите
послушать...
послушайте
другую
сторону
пластинки,
ладно?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: étienne Lorin
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.