André Bourvil - Notre Jour J - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Bourvil - Notre Jour J




Mon amour, c'ets moi
Любовь моя, это я
Ouvre moi
Открой мне
Tu me l'avas promis
Ты обещал мне это
Dis dis dis mon amour
Скажи, скажи, скажи, любовь моя
Aujourd'hui ce sera notre jour
Сегодня будет наш день
Notre jour J
Наш День Д
Notre jour J
Наш День Д
Hein dis
Да, скажи
Hein dis...
Да, скажи...
Dis dis dis dis tu dis rien
Скажи, скажи, скажи, ты ничего не говоришь
Et poutant ce que c'ets tu sais bien
И, зная, что это такое, ты прекрасно знаешь
Que ce jour J
Что в этот день я
Dont il s'agit
О котором идет речь
C'est un...
Это один...
Dis hein...
Скажи да...
Notre amour ne doit pas rester platonique
Наша любовь не должна оставаться платонической
De temps en temps il lui faut bien de la musique
Время от времени ему действительно нужна музыка
Dis dis dis dis mon amour
Скажи, скажи, скажи, любовь моя
Avec moi ne craint pas que ce jour
Со мной, не бойся, что в этот день
Soit une orgie
Либо оргия
Hein dis...
Да, скажи...
Dis dis dis dis dans mes bras
Скажи, скажи, скажи, скажи в моих объятиях
Toute la semaine il n'y aura
Всю неделю не будет
Que des jours J
Только в те дни, когда я
Que des jours J
Только в те дни, когда я
Di-manche
Двунаправленный канал
Lun-di
Пн-Ди
Mar-di
Мар-Ди
Mer-cre...
Мер-кре...
On n'fera pas la semaine anglaise
Мы не будем проводить английскую неделю
On aura des semaines bien françaises
У нас будут прекрасные французские недели
Pleine de jours J
Полный дней J
Pleine de jours J
Полный дней J
Mer-cre-di
Мер-кре-Ди
Jeu-di
Игра-Ди
Ven-dre-di
Приходи-Дре-Ди
Sam'...
Сэм'...
Notre amour doit avoir un petit air de fête
Наша любовь должна выглядеть немного празднично
Mais pour ça il lui faut bien de la trompette
Но для этого ему действительно нужна труба
Dis dis dis dis mon amour
Скажи, скажи, скажи, любовь моя
M'attends tu tout prêt de l'abat-jour
Жди меня, ты все готов от абажура
L'abat-jour J
Абажур J
L'abat-jour J
Абажур J
Jour J
День Д
Jour J
День Д
Heure H
Время Ч
Vient donc que je t'embrache
Так что давай я тебя поцелую
Sonnez sonnez les cloches de on bonheur
Звоните, звоните в колокола нашего счастья
Voici voici les merveilleuses heures
Вот и наступили чудесные часы
Je sens déjà battre au fond de mon coeur
Я уже чувствую, как бьется мое сердце глубоко внутри
Le lait d'amour dont je veux faire mon beurre
Молоко любви, из которого я хочу приготовить свое масло





Авторы: étienne lorin, max françois, gaby wagenheim, michel andré


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.