André Bourvil - Tiens voilà le facteur - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни André Bourvil - Tiens voilà le facteur




Tiens voilà le facteur
А вот и почтальон
Dans chaque village, on connaît l'facteur
В каждой деревне знают почтальона,
C'est un personnage qu'on porte dans son cœur
Это персонаж, которого все любят.
Recevoir une lettre, vous met en émoi
Получить письмо настоящее волнение,
Chacun s'dit, peut-être y'en a une pour moi
Каждый думает: «Может, это мне?»
Voilà pourquoi quoi quoi quoi quoi
Вот почему, почему, почему, почему, почему
Quand l'chien aboie boie boie boie boie
Когда собака лает, лает, лает, лает, лает
Tout le monde se dit avec joie
Все радостно говорят:
Tiens! voilà l'facteur
«Гляди-ка! Почтальон!»
Son p'tit air est affranchi
У него простой вид,
Comme ses lettres et ses colis
Как и у его писем и посылок.
Tiens! voilà l'facteur
Гляди-ка! Почтальон!
Il apporte le journal
Он приносит газету
Et son bonjour matinal
И свое утреннее приветствие.
L'été quand il fait beau, il vous dit il fait chaud
Летом, когда хорошая погода, он говорит: «Жарко сегодня».
Mais quand on veut la pluie, il vous dit ça pleut aujourd'hui
Но когда все хотят дождя, он говорит: «Сегодня дождь».
(Ah! Ah!...)
(Ага! Ага!...)
Tiens! voilà l'facteur
Гляди-ка! Почтальон!
Pour garder son amitié, soyez complètement
Чтобы сохранить с ним дружбу, будьте очень...
(Ah! Ah!...)
(Ага! Ага!...)
Le printemps fait naître les lettres d'amour
Весна пробуждает любовные письма,
Et pour les connaître, on attend toujours
И чтобы узнать о них, мы всегда ждем.
Mais par la fenêtre, un jour le facteur
Но однажды в окно почтальон
Vous remet une lettre
Вручает тебе письмо.
Zut, c'est l'percepteur
Черт, это налоговая.
Voilà pourquoi quoi quoi quoi quoi
Вот почему, почему, почему, почему, почему
Quand l'chien aboie boie boie boie boie
Когда собака лает, лает, лает, лает, лает
Tout le monde se dit avec joie
Все радостно говорят:
Tiens! voilà facteur
«Гляди-ка! Почтальон!»
A cheval sur son vélo
Верхом на своем велосипеде,
A côté quand ça monte trop
А рядом, когда в горку слишком круто.
Tiens! Voilà l'facteur
Гляди-ка! Почтальон!
Et pour les plis très urgents
И для очень срочных писем
En courant il prend son temps
Он бежит, не торопясь.
Quand il roule rapidement ce n'est pas pour un urgent
Когда он едет быстро, это не срочно,
Mais c'est tout simplement parce qu'il est poussé par le vent
А просто потому, что его толкает ветер.
Tiens! Voilà l'facteur
Гляди-ка! Почтальон!
Quand il roule un peu penché, c'est qu'il a une lettre chargée
Когда он едет немного наклонившись, значит, у него тяжелое письмо.
(Ah! Sacré facteur)
(Вот чудак!)
Et lorsque vous restez quelques jours sans courrier
А когда тебе несколько дней нет писем,
Chez vous quand même il vient pour vous dire aujourd'hui y'a rien
Он все равно приходит к тебе домой, чтобы сказать: «Сегодня ничего нет».
(Ah! Ah!...)
(Ага! Ага!...)
Tiens! Voilà l'facteur
Гляди-ка! Почтальон!
Venez boire à ma santé, vous l'avez bien mérité
Выпей за мое здоровье, ты это заcлужила.





Авторы: Etienne Lorin (alfred Lorin), Bourvil (andre Raimbourg)


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.