André Bourvil - Un clair de lune à Maubeuge - перевод текста песни на немецкий

Un clair de lune à Maubeuge - André Bourvilперевод на немецкий




Un clair de lune à Maubeuge
Ein Mondschein in Maubeuge
Je suis allé aux fraises
Ich bin vom Weg abgekommen
Je suis rev'nu d'Pontoise
Ich kam aus Pontoise zurück
J'ai filé à l'anglaise
Ich hab' mich davongeschlichen
Avec une tonkinoise
Mit einer Tonkinesin
Si j'ai roulé ma bosse
Auch wenn ich viel herumgekommen bin
Je connais l'univers
Ich kenne die ganze Welt
J'ai même roulé carrosse
Ich bin sogar Kutsche gefahren
Et j'ai roulé les R
Und ich habe das R gerollt
Et je dis non, non, non, non, non
Und ich sage nein, nein, nein, nein, nein
Oui je dis non, non, non, non, non, non, non, non, non
Ja, ich sage nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Un clair de lune a Maubeuge
Einen Mondschein in Maubeuge
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Le doux soleil de Tourcoing (Coin-coin! oh je vous en prie)
Die milde Sonne von Tourcoing (Quak-quak! Ach, ich bitte Sie!)
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Une croisière sur la Meuse
Eine Kreuzfahrt auf der Maas
Tout ça n'vaut pas des vacances au Kremlin-Bicêtre
All das ist nichts wert gegen Urlaub in Kremlin-Bicêtre
J'ai fait toutes les bêtises qu'on peut imaginer
Ich hab' all die Dummheiten gemacht, die man sich vorstellen kann
J'en ai fait à ma guise et aussi à Cambrai
Ich hab' sie nach Laune gemacht und auch in Cambrai
Je connais toutes les Mers, la Mer Rouge, la Mer Noire,
Ich kenne alle Meere: das Rote Meer, das Schwarze Meer,
La Mer-diterranée, la Mer de Charles Trenet
Das Mittel-Mist-Meer, das Meer von Charles Trenet
Et je dis non, non, non, non, non
Und ich sage nein, nein, nein, nein, nein
Oui je dis non, non, non, non, non, non, non, non, non
Ja, ich sage nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein, nein
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Un clair de lune a Maubeuge
Einen Mondschein in Maubeuge
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Le doux soleil de Roubaix (coin-coing! vous êtes ridicule!)
Die milde Sonne von Roubaix (Quak-quak! Sie sind ja lächerlich!)
Tout ça n'vaut pas
All das ist nichts wert gegen
Une croisière sur la Meuse
Eine Kreuzfahrt auf der Maas
Tout ça n'vaut pas faire du sport au Kremlin biceps
All das ist nichts wert gegen Sport im Kremlin Bizeps





Авторы: Pierre Perrin, Claude Blondy


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.