Текст и перевод песни André Bourvil - Vieux frère
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nous
avions
un
bateau,
We
had
a
boat,
Ce
fut
bien
le
plus
beau
It
was
by
far
the
most
beautiful
Qui
navigua
sur
l'eau,
That
sailed
on
the
water,
Vieux
frère.
Old
brother.
Nos
mains
l'avaient
construit,
Our
hands
had
built
it,
Nos
cœurs
l'avaient
poli
Our
hearts
had
polished
it
Et
Dieu
l'avait
béni,
And
God
had
blessed
it,
Vieux
frère.
Old
brother.
Gréé
de
notre
joie,
Rigged
with
our
joy,
Armé
de
notre
foi,
Armed
with
our
faith,
Il
était
Toi
et
Moi,
It
was
You
and
Me,
Vieux
frère.
Old
brother.
Nous
l'avions
baptisé,
We
had
christened
it,
Simplement,
" L'Amitié
",
Simply,
"Friendship",
Tu
parles
d'un
voilier,
Talk
about
a
sailboat,
Vieux
frère.
Old
brother.
Sur
tous
les
océans,
Across
all
the
oceans,
Par
marées
et
par
vents,
Through
tides
and
winds,
Nous
avions
fait
serment,
We
had
sworn
an
oath,
Vieux
frère.
Old
brother.
De
le
conduire
au
port,
To
sail
it
to
the
port,
Jusqu'à
l'heure
de
la
mort.
Until
the
hour
of
death.
On
se
croyait
très
forts,
We
thought
ourselves
very
strong,
Vieux
frère.
Old
brother.
Sur
le
pont
apparut
On
deck
there
appeared
Une
sirène
nue,
A
naked
siren,
Tous
deux
l'avons
voulue,
We
both
wanted
her,
Vieux
frère.
Old
brother.
N'ayant
plus
de
marins,
Having
no
more
sailors,
Notre
bateau
chagrin
Our
sorrowful
boat
Chercha
son
port
en
vain,
Searched
for
its
port
in
vain,
Vieux
frère.
Old
brother.
Capitaines
sans
honneur,
Captains
without
honor,
Nous
l'avons
abandonné,
We
abandoned
it,
Comme
des
fous,
des
fous...
Like
fools,
like
fools...
Capitaines
de
malheur,
Captains
of
misfortune,
Avons
cent
fois
mérité
We
have
deserved
a
hundred
times
La
corde
au
cou,
la
corde
au
cou...
The
rope
around
our
necks,
the
rope
around
our
necks...
Nous
avions
un
bateau,
We
had
a
boat,
Ce
fut
bien
le
plus
beau
It
was
by
far
the
most
beautiful
Qui
navigua
sur
l'eau,
That
sailed
on
the
water,
Vieux
frère.
Old
brother.
Nous
l'avions
sans
chercher,
We
had
it
without
looking,
Baptisé
" L'Amitié
".
Christened
"Friendship".
Adieu
notre
voilier,
Farewell
our
sailboat,
Vieux
frère.
Old
brother.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: jo moutet
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.